小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラペル

Informacje podstawowe

Słowa

ラペル
raperu

Znaczenie

1

klapa
od marynarki, płaszcza, ang: lapel
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラペルです

raperu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラペルではありません

raperu dewa arimasen

ラペルじゃありません

raperu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラペルでした

raperu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラペルではありませんでした

raperu dewa arimasen deshita

ラペルじゃありませんでした

raperu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラペルだ

raperu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラペルじゃない

raperu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラペルだった

raperu datta

Przeczenie, czas przeszły

ラペルじゃなかった

raperu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ラペルで

raperu de

Przeczenie

ラペルじゃなくて

raperu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラペルでございます

raperu de gozaimasu

ラペルでござる

raperu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラペルがほしい

raperu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラペルをほしがっている

raperu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラペルをくれる

[dający] [wa/ga] raperu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラペルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni raperu o ageru


Decydować się na

ラペルにする

raperu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラペルだって

raperu datte

ラペルだったって

raperu dattatte


Forma wyjaśniająca

ラペルなんです

raperu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラペルだったら、...

raperu dattara, ...

twierdzenie

ラペルじゃなかったら、...

raperu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ラペルのとき、...

raperu no toki, ...

ラペルだったとき、...

raperu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラペルになると, ...

raperu ni naru to, ...


Lubić

ラペルがすき

raperu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラペルだといいですね

raperu da to ii desu ne

ラペルじゃないといいですね

raperu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラペルだといいんですが

raperu da to ii n desu ga

ラペルだといいんですけど

raperu da to ii n desu kedo

ラペルじゃないといいんですが

raperu ja nai to ii n desu ga

ラペルじゃないといいんですけど

raperu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラペルなのに, ...

raperu na noni, ...

ラペルだったのに, ...

raperu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラペルでも

raperu de mo


Nawet, jeśli nie

ラペルじゃなくても

raperu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラペル

[nazwa] to iu raperu


Nie lubić

ラペルがきらい

raperu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラペルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] raperu o morau


Podobny do ..., jak ...

ラペルのような [inny rzeczownik]

raperu no you na [inny rzeczownik]

ラペルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

raperu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラペルなのはずです

raperu no hazu desu

ラペルのはずでした

raperu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラペルかもしれません

raperu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラペルでしょう

raperu deshou


Pytania w zdaniach

ラペル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

raperu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラペルであれ

raperu de are


Stawać się

ラペルになる

raperu ni naru


Słyszałem, że ...

ラペルだそうです

raperu da sou desu

ラペルだったそうです

raperu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラペルみたいです

raperu mitai desu

ラペルみたいな

raperu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラペルみたいに [przymiotnik, czasownik]

raperu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラペルであるな

raperu de aru na