Szczegóły słowa ラペル
Informacje podstawowe
Słowa
| ラペル |
|
|
| raperu |
Znaczenie
1
klapa
od marynarki, płaszcza, ang: lapel
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラペルです |
raperu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラペルではありません |
raperu dewa arimasen |
|
|
ラペルじゃありません |
raperu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラペルでした |
raperu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラペルではありませんでした |
raperu dewa arimasen deshita |
|
|
ラペルじゃありませんでした |
raperu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラペルだ |
raperu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラペルじゃない |
raperu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラペルだった |
raperu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラペルじゃなかった |
raperu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ラペルで |
raperu de |
|
|
Przeczenie
ラペルじゃなくて |
raperu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ラペルでございます |
raperu de gozaimasu |
|
|
ラペルでござる |
raperu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ラペルがほしい |
raperu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ラペルをほしがっている |
raperu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ラペルをくれる |
[dający] [wa/ga] raperu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にラペルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni raperu o ageru |
Decydować się na
ラペルにする |
raperu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ラペルだって |
raperu datte |
|
|
ラペルだったって |
raperu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ラペルなんです |
raperu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ラペルだったら、... |
raperu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ラペルじゃなかったら、... |
raperu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ラペルのとき、... |
raperu no toki, ... |
|
|
ラペルだったとき、... |
raperu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ラペルになると, ... |
raperu ni naru to, ... |
Lubić
ラペルがすき |
raperu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ラペルだといいですね |
raperu da to ii desu ne |
|
|
ラペルじゃないといいですね |
raperu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ラペルだといいんですが |
raperu da to ii n desu ga |
|
|
ラペルだといいんですけど |
raperu da to ii n desu kedo |
|
|
ラペルじゃないといいんですが |
raperu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ラペルじゃないといいんですけど |
raperu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ラペルなのに, ... |
raperu na noni, ... |
|
|
ラペルだったのに, ... |
raperu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ラペルでも |
raperu de mo |
Nawet, jeśli nie
ラペルじゃなくても |
raperu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というラペル |
[nazwa] to iu raperu |
Nie lubić
ラペルがきらい |
raperu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラペルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] raperu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ラペルのような [inny rzeczownik] |
raperu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ラペルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
raperu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ラペルなのはずです |
raperu no hazu desu |
|
|
ラペルのはずでした |
raperu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ラペルかもしれません |
raperu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ラペルでしょう |
raperu deshou |
Pytania w zdaniach
ラペル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
raperu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ラペルであれ |
raperu de are |
Stawać się
ラペルになる |
raperu ni naru |
Słyszałem, że ...
ラペルだそうです |
raperu da sou desu |
|
|
ラペルだったそうです |
raperu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ラペルみたいです |
raperu mitai desu |
|
|
ラペルみたいな |
raperu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ラペルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
raperu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ラペルであるな |
raperu de aru na |
