Szczegóły słowa ラワン
Informacje podstawowe
Słowa
| ラワン |
|
|
| rawan |
Znaczenie
1
lauan
drzewo, drewno
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
tgl: lawaan
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラワンです |
rawan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラワンではありません |
rawan dewa arimasen |
|
|
ラワンじゃありません |
rawan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラワンでした |
rawan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラワンではありませんでした |
rawan dewa arimasen deshita |
|
|
ラワンじゃありませんでした |
rawan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラワンだ |
rawan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラワンじゃない |
rawan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラワンだった |
rawan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラワンじゃなかった |
rawan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ラワンで |
rawan de |
|
|
Przeczenie
ラワンじゃなくて |
rawan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ラワンでございます |
rawan de gozaimasu |
|
|
ラワンでござる |
rawan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ラワンがほしい |
rawan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ラワンをほしがっている |
rawan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ラワンをくれる |
[dający] [wa/ga] rawan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にラワンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rawan o ageru |
Decydować się na
ラワンにする |
rawan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ラワンだって |
rawan datte |
|
|
ラワンだったって |
rawan dattatte |
Forma wyjaśniająca
ラワンなんです |
rawan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ラワンだったら、... |
rawan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ラワンじゃなかったら、... |
rawan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ラワンのとき、... |
rawan no toki, ... |
|
|
ラワンだったとき、... |
rawan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ラワンになると, ... |
rawan ni naru to, ... |
Lubić
ラワンがすき |
rawan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ラワンだといいですね |
rawan da to ii desu ne |
|
|
ラワンじゃないといいですね |
rawan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ラワンだといいんですが |
rawan da to ii n desu ga |
|
|
ラワンだといいんですけど |
rawan da to ii n desu kedo |
|
|
ラワンじゃないといいんですが |
rawan ja nai to ii n desu ga |
|
|
ラワンじゃないといいんですけど |
rawan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ラワンなのに, ... |
rawan na noni, ... |
|
|
ラワンだったのに, ... |
rawan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ラワンでも |
rawan de mo |
Nawet, jeśli nie
ラワンじゃなくても |
rawan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というラワン |
[nazwa] to iu rawan |
Nie lubić
ラワンがきらい |
rawan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラワンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rawan o morau |
Podobny do ..., jak ...
ラワンのような [inny rzeczownik] |
rawan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ラワンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rawan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ラワンなのはずです |
rawan no hazu desu |
|
|
ラワンのはずでした |
rawan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ラワンかもしれません |
rawan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ラワンでしょう |
rawan deshou |
Pytania w zdaniach
ラワン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rawan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ラワンであれ |
rawan de are |
Stawać się
ラワンになる |
rawan ni naru |
Słyszałem, że ...
ラワンだそうです |
rawan da sou desu |
|
|
ラワンだったそうです |
rawan datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ラワンみたいです |
rawan mitai desu |
|
|
ラワンみたいな |
rawan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ラワンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rawan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ラワンであるな |
rawan de aru na |
