Szczegóły słowa ラング
Informacje podstawowe
Słowa
| ラング |
|
|
| rangu |
Znaczenie
1
2
płuco
ang: lung
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: langue
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラングです |
rangu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラングではありません |
rangu dewa arimasen |
|
|
ラングじゃありません |
rangu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラングでした |
rangu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラングではありませんでした |
rangu dewa arimasen deshita |
|
|
ラングじゃありませんでした |
rangu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラングだ |
rangu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラングじゃない |
rangu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラングだった |
rangu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラングじゃなかった |
rangu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ラングで |
rangu de |
|
|
Przeczenie
ラングじゃなくて |
rangu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ラングでございます |
rangu de gozaimasu |
|
|
ラングでござる |
rangu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ラングがほしい |
rangu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ラングをほしがっている |
rangu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ラングをくれる |
[dający] [wa/ga] rangu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にラングをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rangu o ageru |
Decydować się na
ラングにする |
rangu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ラングだって |
rangu datte |
|
|
ラングだったって |
rangu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ラングなんです |
rangu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ラングだったら、... |
rangu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ラングじゃなかったら、... |
rangu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ラングのとき、... |
rangu no toki, ... |
|
|
ラングだったとき、... |
rangu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ラングになると, ... |
rangu ni naru to, ... |
Lubić
ラングがすき |
rangu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ラングだといいですね |
rangu da to ii desu ne |
|
|
ラングじゃないといいですね |
rangu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ラングだといいんですが |
rangu da to ii n desu ga |
|
|
ラングだといいんですけど |
rangu da to ii n desu kedo |
|
|
ラングじゃないといいんですが |
rangu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ラングじゃないといいんですけど |
rangu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ラングなのに, ... |
rangu na noni, ... |
|
|
ラングだったのに, ... |
rangu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ラングでも |
rangu de mo |
Nawet, jeśli nie
ラングじゃなくても |
rangu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というラング |
[nazwa] to iu rangu |
Nie lubić
ラングがきらい |
rangu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラングをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rangu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ラングのような [inny rzeczownik] |
rangu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ラングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rangu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ラングなのはずです |
rangu no hazu desu |
|
|
ラングのはずでした |
rangu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ラングかもしれません |
rangu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ラングでしょう |
rangu deshou |
Pytania w zdaniach
ラング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rangu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ラングであれ |
rangu de are |
Stawać się
ラングになる |
rangu ni naru |
Słyszałem, że ...
ラングだそうです |
rangu da sou desu |
|
|
ラングだったそうです |
rangu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ラングみたいです |
rangu mitai desu |
|
|
ラングみたいな |
rangu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ラングみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rangu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ラングであるな |
rangu de aru na |
