Szczegóły słowa リーク
Informacje podstawowe
Słowa
| リーク |
|
|
| riiku |
Znaczenie
1
wyciek (informacji)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
2
ubytek (elektryczności)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
zobacz również
漏電
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リークです |
riiku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リークではありません |
riiku dewa arimasen |
|
|
リークじゃありません |
riiku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リークでした |
riiku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リークではありませんでした |
riiku dewa arimasen deshita |
|
|
リークじゃありませんでした |
riiku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リークだ |
riiku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リークじゃない |
riiku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リークだった |
riiku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リークじゃなかった |
riiku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リークで |
riiku de |
|
|
Przeczenie
リークじゃなくて |
riiku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リークでございます |
riiku de gozaimasu |
|
|
リークでござる |
riiku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リークがほしい |
riiku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リークをほしがっている |
riiku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リークをくれる |
[dający] [wa/ga] riiku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリークをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni riiku o ageru |
Decydować się na
リークにする |
riiku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リークだって |
riiku datte |
|
|
リークだったって |
riiku dattatte |
Forma wyjaśniająca
リークなんです |
riiku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リークだったら、... |
riiku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リークじゃなかったら、... |
riiku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リークのとき、... |
riiku no toki, ... |
|
|
リークだったとき、... |
riiku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リークになると, ... |
riiku ni naru to, ... |
Lubić
リークがすき |
riiku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リークだといいですね |
riiku da to ii desu ne |
|
|
リークじゃないといいですね |
riiku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リークだといいんですが |
riiku da to ii n desu ga |
|
|
リークだといいんですけど |
riiku da to ii n desu kedo |
|
|
リークじゃないといいんですが |
riiku ja nai to ii n desu ga |
|
|
リークじゃないといいんですけど |
riiku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リークなのに, ... |
riiku na noni, ... |
|
|
リークだったのに, ... |
riiku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リークでも |
riiku de mo |
Nawet, jeśli nie
リークじゃなくても |
riiku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリーク |
[nazwa] to iu riiku |
Nie lubić
リークがきらい |
riiku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リークをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] riiku o morau |
Podczas
リークのあいだに, ... |
riiku no aida ni, ... |
|
|
リークのあいだ, ... |
riiku no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
リークのような [inny rzeczownik] |
riiku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リークのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
riiku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リークなのはずです |
riiku no hazu desu |
|
|
リークのはずでした |
riiku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リークかもしれません |
riiku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リークでしょう |
riiku deshou |
Pytania w zdaniach
リーク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
riiku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リークであれ |
riiku de are |
Stawać się
リークになる |
riiku ni naru |
Słyszałem, że ...
リークだそうです |
riiku da sou desu |
|
|
リークだったそうです |
riiku datta sou desu |
Tworzenie czynności
リークする |
riiku suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リークみたいです |
riiku mitai desu |
|
|
リークみたいな |
riiku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リークみたいに [przymiotnik, czasownik] |
riiku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リークであるな |
riiku de aru na |
