Szczegóły słowa リーベ
Informacje podstawowe
Słowa
| リーベ |
|
|
| riibe |
Znaczenie
1
miłość
kochanek
kochanka
kochanek
kochanka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Liebe
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リーベです |
riibe desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リーベではありません |
riibe dewa arimasen |
|
|
リーベじゃありません |
riibe ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リーベでした |
riibe deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リーベではありませんでした |
riibe dewa arimasen deshita |
|
|
リーベじゃありませんでした |
riibe ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リーベだ |
riibe da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リーベじゃない |
riibe ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リーベだった |
riibe datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リーベじゃなかった |
riibe ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リーベで |
riibe de |
|
|
Przeczenie
リーベじゃなくて |
riibe ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リーベでございます |
riibe de gozaimasu |
|
|
リーベでござる |
riibe de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リーベがほしい |
riibe ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リーベをほしがっている |
riibe o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リーベをくれる |
[dający] [wa/ga] riibe o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリーベをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni riibe o ageru |
Decydować się na
リーベにする |
riibe ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リーベだって |
riibe datte |
|
|
リーベだったって |
riibe dattatte |
Forma wyjaśniająca
リーベなんです |
riibe nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リーベだったら、... |
riibe dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リーベじゃなかったら、... |
riibe ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リーベのとき、... |
riibe no toki, ... |
|
|
リーベだったとき、... |
riibe datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リーベになると, ... |
riibe ni naru to, ... |
Lubić
リーベがすき |
riibe ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リーベだといいですね |
riibe da to ii desu ne |
|
|
リーベじゃないといいですね |
riibe ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リーベだといいんですが |
riibe da to ii n desu ga |
|
|
リーベだといいんですけど |
riibe da to ii n desu kedo |
|
|
リーベじゃないといいんですが |
riibe ja nai to ii n desu ga |
|
|
リーベじゃないといいんですけど |
riibe ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リーベなのに, ... |
riibe na noni, ... |
|
|
リーベだったのに, ... |
riibe datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リーベでも |
riibe de mo |
Nawet, jeśli nie
リーベじゃなくても |
riibe ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリーベ |
[nazwa] to iu riibe |
Nie lubić
リーベがきらい |
riibe ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リーベをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] riibe o morau |
Podobny do ..., jak ...
リーベのような [inny rzeczownik] |
riibe no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リーベのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
riibe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リーベなのはずです |
riibe no hazu desu |
|
|
リーベのはずでした |
riibe no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リーベかもしれません |
riibe kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リーベでしょう |
riibe deshou |
Pytania w zdaniach
リーベ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
riibe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リーベであれ |
riibe de are |
Stawać się
リーベになる |
riibe ni naru |
Słyszałem, że ...
リーベだそうです |
riibe da sou desu |
|
|
リーベだったそうです |
riibe datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リーベみたいです |
riibe mitai desu |
|
|
リーベみたいな |
riibe mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リーベみたいに [przymiotnik, czasownik] |
riibe mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リーベであるな |
riibe de aru na |
