小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リアル

Informacje podstawowe

Słowa

リアル
riaru

Znaczenie

1

realny
rzeczywisty
prawdziwy
realistyczny
ang: real
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)

2

poważny
bez żartów
żarliwy
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
potocznie

3

blog w czasie rzeczywistym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
internet
skrót

4

rzeczywisty świat
np. w stosunku do gier online lub sieci społecznościowych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リアルです

riaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リアルではありません

riaru dewa arimasen

リアルじゃありません

riaru ja arimasen

リアルじゃないです

riaru ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

リアルでした

riaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

リアルではありませんでした

riaru dewa arimasen deshita

リアルじゃありませんでした

riaru ja arimasen deshita

リアルじゃなかったです

riaru ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リアルだ

riaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リアルじゃない

riaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リアルだった

riaru datta

Przeczenie, czas przeszły

リアルじゃなかった

riaru ja nakatta


Forma przysłówkowa

リアルに

riaru ni


Forma te

Twierdzenie

リアルで

riaru de

Przeczenie

リアルじゃなくて

riaru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リアルでございます

riaru de gozaimasu

リアルでござる

riaru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リアルです

riaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リアルではありません

riaru dewa arimasen

リアルじゃありません

riaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リアルでした

riaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

リアルではありませんでした

riaru dewa arimasen deshita

リアルじゃありませんでした

riaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リアルだ

riaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リアルじゃない

riaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リアルだった

riaru datta

Przeczenie, czas przeszły

リアルじゃなかった

riaru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リアルで

riaru de

Przeczenie

リアルじゃなくて

riaru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リアルでございます

riaru de gozaimasu

リアルでござる

riaru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リアルだって

riaru datte

リアルだったって

riaru dattatte


Forma wyjaśniająca

リアルなんです

riaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リアルだったら、...

riaru dattara, ...

twierdzenie

リアルじゃなかったら、...

riaru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リアルなとき、...

riaru na toki, ...

リアルだったとき、...

riaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リアルになると, ...

riaru ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リアルだといいですね

riaru da to ii desu ne

リアルじゃないといいですね

riaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リアルだといいんですが

riaru da to ii n desu ga

リアルだといいんですけど

riaru da to ii n desu kedo

リアルじゃないといいんですが

riaru ja nai to ii n desu ga

リアルじゃないといいんですけど

riaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リアルなのに, ...

riaru na noni, ...

リアルだったのに, ...

riaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

リアルでも

riaru de mo


Nawet, jeśli nie

リアルじゃなくても

riaru ja nakute mo


Nie trzeba

リアルじゃなくてもいいです

riaru ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにリアル

[rzeczownik] no you ni riaru


Powinno być / Miało być

リアルなはずです

riaru na hazu desu

リアルなはずでした

riaru na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リアルかもしれません

riaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リアルでしょう

riaru deshou


Pytania w zdaniach

リアル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

riaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リアルであれ

riaru de are


Sprawiać, że coś jest ...

リアルにする

riaru ni suru


Stawać się

リアルになる

riaru ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともリアル

mottomo riaru

いちばんリアル

ichiban riaru


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとリアル

motto riaru


Słyszałem, że ...

リアルだそうです

riaru da sou desu

リアルだったそうです

riaru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

リアルみたいです

riaru mitai desu

リアルみたいな

riaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

リアルそうです

riarusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

リアルじゃなさそうです

riaru ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

リアルであるな

riaru de aru na


Zbyt wiele

リアルすぎる

riaru sugiru

Chcieć (I i II osoba)

リアルがほしい

riaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リアルをほしがっている

riaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リアルをくれる

[dający] [wa/ga] riaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリアルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni riaru o ageru


Decydować się na

リアルにする

riaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リアルだって

riaru datte

リアルだったって

riaru dattatte


Forma wyjaśniająca

リアルなんです

riaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リアルだったら、...

riaru dattara, ...

twierdzenie

リアルじゃなかったら、...

riaru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リアルのとき、...

riaru no toki, ...

リアルだったとき、...

riaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リアルになると, ...

riaru ni naru to, ...


Lubić

リアルがすき

riaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リアルだといいですね

riaru da to ii desu ne

リアルじゃないといいですね

riaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リアルだといいんですが

riaru da to ii n desu ga

リアルだといいんですけど

riaru da to ii n desu kedo

リアルじゃないといいんですが

riaru ja nai to ii n desu ga

リアルじゃないといいんですけど

riaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リアルなのに, ...

riaru na noni, ...

リアルだったのに, ...

riaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

リアルでも

riaru de mo


Nawet, jeśli nie

リアルじゃなくても

riaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリアル

[nazwa] to iu riaru


Nie lubić

リアルがきらい

riaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リアルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] riaru o morau


Podobny do ..., jak ...

リアルのような [inny rzeczownik]

riaru no you na [inny rzeczownik]

リアルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

riaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リアルなのはずです

riaru no hazu desu

リアルのはずでした

riaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リアルかもしれません

riaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リアルでしょう

riaru deshou


Pytania w zdaniach

リアル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

riaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リアルであれ

riaru de are


Stawać się

リアルになる

riaru ni naru


Słyszałem, że ...

リアルだそうです

riaru da sou desu

リアルだったそうです

riaru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リアルみたいです

riaru mitai desu

リアルみたいな

riaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リアルみたいに [przymiotnik, czasownik]

riaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リアルであるな

riaru de aru na