小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リスクファクター, リスク・ファクター

Informacje podstawowe

Słowa

リスクファクター
risuku fakutaa
リスク・ファクター
risuku fakutaa

Znaczenie

1

czynnik ryzyka
ang: risk factor
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リスクファクターです

risuku fakutaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リスクファクターではありません

risuku fakutaa dewa arimasen

リスクファクターじゃありません

risuku fakutaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リスクファクターでした

risuku fakutaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

リスクファクターではありませんでした

risuku fakutaa dewa arimasen deshita

リスクファクターじゃありませんでした

risuku fakutaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リスクファクターだ

risuku fakutaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リスクファクターじゃない

risuku fakutaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リスクファクターだった

risuku fakutaa datta

Przeczenie, czas przeszły

リスクファクターじゃなかった

risuku fakutaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リスクファクターで

risuku fakutaa de

Przeczenie

リスクファクターじゃなくて

risuku fakutaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リスクファクターでございます

risuku fakutaa de gozaimasu

リスクファクターでござる

risuku fakutaa de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リスク・ファクターです

risuku fakutaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リスク・ファクターではありません

risuku fakutaa dewa arimasen

リスク・ファクターじゃありません

risuku fakutaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リスク・ファクターでした

risuku fakutaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

リスク・ファクターではありませんでした

risuku fakutaa dewa arimasen deshita

リスク・ファクターじゃありませんでした

risuku fakutaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リスク・ファクターだ

risuku fakutaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リスク・ファクターじゃない

risuku fakutaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リスク・ファクターだった

risuku fakutaa datta

Przeczenie, czas przeszły

リスク・ファクターじゃなかった

risuku fakutaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リスク・ファクターで

risuku fakutaa de

Przeczenie

リスク・ファクターじゃなくて

risuku fakutaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リスク・ファクターでございます

risuku fakutaa de gozaimasu

リスク・ファクターでござる

risuku fakutaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リスクファクターがほしい

risuku fakutaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リスクファクターをほしがっている

risuku fakutaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リスクファクターをくれる

[dający] [wa/ga] risuku fakutaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリスクファクターをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni risuku fakutaa o ageru


Decydować się na

リスクファクターにする

risuku fakutaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リスクファクターだって

risuku fakutaa datte

リスクファクターだったって

risuku fakutaa dattatte


Forma wyjaśniająca

リスクファクターなんです

risuku fakutaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リスクファクターだったら、...

risuku fakutaa dattara, ...

twierdzenie

リスクファクターじゃなかったら、...

risuku fakutaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リスクファクターのとき、...

risuku fakutaa no toki, ...

リスクファクターだったとき、...

risuku fakutaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リスクファクターになると, ...

risuku fakutaa ni naru to, ...


Lubić

リスクファクターがすき

risuku fakutaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リスクファクターだといいですね

risuku fakutaa da to ii desu ne

リスクファクターじゃないといいですね

risuku fakutaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リスクファクターだといいんですが

risuku fakutaa da to ii n desu ga

リスクファクターだといいんですけど

risuku fakutaa da to ii n desu kedo

リスクファクターじゃないといいんですが

risuku fakutaa ja nai to ii n desu ga

リスクファクターじゃないといいんですけど

risuku fakutaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リスクファクターなのに, ...

risuku fakutaa na noni, ...

リスクファクターだったのに, ...

risuku fakutaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

リスクファクターでも

risuku fakutaa de mo


Nawet, jeśli nie

リスクファクターじゃなくても

risuku fakutaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリスクファクター

[nazwa] to iu risuku fakutaa


Nie lubić

リスクファクターがきらい

risuku fakutaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リスクファクターをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] risuku fakutaa o morau


Podobny do ..., jak ...

リスクファクターのような [inny rzeczownik]

risuku fakutaa no you na [inny rzeczownik]

リスクファクターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

risuku fakutaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リスクファクターなのはずです

risuku fakutaa no hazu desu

リスクファクターのはずでした

risuku fakutaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リスクファクターかもしれません

risuku fakutaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リスクファクターでしょう

risuku fakutaa deshou


Pytania w zdaniach

リスクファクター か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

risuku fakutaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リスクファクターであれ

risuku fakutaa de are


Stawać się

リスクファクターになる

risuku fakutaa ni naru


Słyszałem, że ...

リスクファクターだそうです

risuku fakutaa da sou desu

リスクファクターだったそうです

risuku fakutaa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リスクファクターみたいです

risuku fakutaa mitai desu

リスクファクターみたいな

risuku fakutaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リスクファクターみたいに [przymiotnik, czasownik]

risuku fakutaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リスクファクターであるな

risuku fakutaa de aru na

Chcieć (I i II osoba)

リスク・ファクターがほしい

risuku fakutaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リスク・ファクターをほしがっている

risuku fakutaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リスク・ファクターをくれる

[dający] [wa/ga] risuku fakutaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリスク・ファクターをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni risuku fakutaa o ageru


Decydować się na

リスク・ファクターにする

risuku fakutaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リスク・ファクターだって

risuku fakutaa datte

リスク・ファクターだったって

risuku fakutaa dattatte


Forma wyjaśniająca

リスク・ファクターなんです

risuku fakutaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リスク・ファクターだったら、...

risuku fakutaa dattara, ...

twierdzenie

リスク・ファクターじゃなかったら、...

risuku fakutaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リスク・ファクターのとき、...

risuku fakutaa no toki, ...

リスク・ファクターだったとき、...

risuku fakutaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リスク・ファクターになると, ...

risuku fakutaa ni naru to, ...


Lubić

リスク・ファクターがすき

risuku fakutaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リスク・ファクターだといいですね

risuku fakutaa da to ii desu ne

リスク・ファクターじゃないといいですね

risuku fakutaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リスク・ファクターだといいんですが

risuku fakutaa da to ii n desu ga

リスク・ファクターだといいんですけど

risuku fakutaa da to ii n desu kedo

リスク・ファクターじゃないといいんですが

risuku fakutaa ja nai to ii n desu ga

リスク・ファクターじゃないといいんですけど

risuku fakutaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リスク・ファクターなのに, ...

risuku fakutaa na noni, ...

リスク・ファクターだったのに, ...

risuku fakutaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

リスク・ファクターでも

risuku fakutaa de mo


Nawet, jeśli nie

リスク・ファクターじゃなくても

risuku fakutaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリスク・ファクター

[nazwa] to iu risuku fakutaa


Nie lubić

リスク・ファクターがきらい

risuku fakutaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リスク・ファクターをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] risuku fakutaa o morau


Podobny do ..., jak ...

リスク・ファクターのような [inny rzeczownik]

risuku fakutaa no you na [inny rzeczownik]

リスク・ファクターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

risuku fakutaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リスク・ファクターなのはずです

risuku fakutaa no hazu desu

リスク・ファクターのはずでした

risuku fakutaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リスク・ファクターかもしれません

risuku fakutaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リスク・ファクターでしょう

risuku fakutaa deshou


Pytania w zdaniach

リスク・ファクター か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

risuku fakutaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リスク・ファクターであれ

risuku fakutaa de are


Stawać się

リスク・ファクターになる

risuku fakutaa ni naru


Słyszałem, że ...

リスク・ファクターだそうです

risuku fakutaa da sou desu

リスク・ファクターだったそうです

risuku fakutaa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リスク・ファクターみたいです

risuku fakutaa mitai desu

リスク・ファクターみたいな

risuku fakutaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リスク・ファクターみたいに [przymiotnik, czasownik]

risuku fakutaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リスク・ファクターであるな

risuku fakutaa de aru na