Szczegóły słowa リスクファクター, リスク・ファクター
Informacje podstawowe
Słowa
| リスクファクター |
|
|
| risuku fakutaa | ||
| リスク・ファクター |
|
|
| risuku fakutaa |
Znaczenie
1
czynnik ryzyka
ang: risk factor
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リスクファクターです |
risuku fakutaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リスクファクターではありません |
risuku fakutaa dewa arimasen |
|
|
リスクファクターじゃありません |
risuku fakutaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リスクファクターでした |
risuku fakutaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リスクファクターではありませんでした |
risuku fakutaa dewa arimasen deshita |
|
|
リスクファクターじゃありませんでした |
risuku fakutaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リスクファクターだ |
risuku fakutaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リスクファクターじゃない |
risuku fakutaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リスクファクターだった |
risuku fakutaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リスクファクターじゃなかった |
risuku fakutaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リスクファクターで |
risuku fakutaa de |
|
|
Przeczenie
リスクファクターじゃなくて |
risuku fakutaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リスクファクターでございます |
risuku fakutaa de gozaimasu |
|
|
リスクファクターでござる |
risuku fakutaa de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リスク・ファクターです |
risuku fakutaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リスク・ファクターではありません |
risuku fakutaa dewa arimasen |
|
|
リスク・ファクターじゃありません |
risuku fakutaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リスク・ファクターでした |
risuku fakutaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リスク・ファクターではありませんでした |
risuku fakutaa dewa arimasen deshita |
|
|
リスク・ファクターじゃありませんでした |
risuku fakutaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リスク・ファクターだ |
risuku fakutaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リスク・ファクターじゃない |
risuku fakutaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リスク・ファクターだった |
risuku fakutaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リスク・ファクターじゃなかった |
risuku fakutaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リスク・ファクターで |
risuku fakutaa de |
|
|
Przeczenie
リスク・ファクターじゃなくて |
risuku fakutaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リスク・ファクターでございます |
risuku fakutaa de gozaimasu |
|
|
リスク・ファクターでござる |
risuku fakutaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リスクファクターがほしい |
risuku fakutaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リスクファクターをほしがっている |
risuku fakutaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リスクファクターをくれる |
[dający] [wa/ga] risuku fakutaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリスクファクターをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni risuku fakutaa o ageru |
Decydować się na
リスクファクターにする |
risuku fakutaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リスクファクターだって |
risuku fakutaa datte |
|
|
リスクファクターだったって |
risuku fakutaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
リスクファクターなんです |
risuku fakutaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リスクファクターだったら、... |
risuku fakutaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リスクファクターじゃなかったら、... |
risuku fakutaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リスクファクターのとき、... |
risuku fakutaa no toki, ... |
|
|
リスクファクターだったとき、... |
risuku fakutaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リスクファクターになると, ... |
risuku fakutaa ni naru to, ... |
Lubić
リスクファクターがすき |
risuku fakutaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リスクファクターだといいですね |
risuku fakutaa da to ii desu ne |
|
|
リスクファクターじゃないといいですね |
risuku fakutaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リスクファクターだといいんですが |
risuku fakutaa da to ii n desu ga |
|
|
リスクファクターだといいんですけど |
risuku fakutaa da to ii n desu kedo |
|
|
リスクファクターじゃないといいんですが |
risuku fakutaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
リスクファクターじゃないといいんですけど |
risuku fakutaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リスクファクターなのに, ... |
risuku fakutaa na noni, ... |
|
|
リスクファクターだったのに, ... |
risuku fakutaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リスクファクターでも |
risuku fakutaa de mo |
Nawet, jeśli nie
リスクファクターじゃなくても |
risuku fakutaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリスクファクター |
[nazwa] to iu risuku fakutaa |
Nie lubić
リスクファクターがきらい |
risuku fakutaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リスクファクターをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] risuku fakutaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
リスクファクターのような [inny rzeczownik] |
risuku fakutaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リスクファクターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
risuku fakutaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リスクファクターなのはずです |
risuku fakutaa no hazu desu |
|
|
リスクファクターのはずでした |
risuku fakutaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リスクファクターかもしれません |
risuku fakutaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リスクファクターでしょう |
risuku fakutaa deshou |
Pytania w zdaniach
リスクファクター か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
risuku fakutaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リスクファクターであれ |
risuku fakutaa de are |
Stawać się
リスクファクターになる |
risuku fakutaa ni naru |
Słyszałem, że ...
リスクファクターだそうです |
risuku fakutaa da sou desu |
|
|
リスクファクターだったそうです |
risuku fakutaa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リスクファクターみたいです |
risuku fakutaa mitai desu |
|
|
リスクファクターみたいな |
risuku fakutaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リスクファクターみたいに [przymiotnik, czasownik] |
risuku fakutaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リスクファクターであるな |
risuku fakutaa de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
リスク・ファクターがほしい |
risuku fakutaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リスク・ファクターをほしがっている |
risuku fakutaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リスク・ファクターをくれる |
[dający] [wa/ga] risuku fakutaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリスク・ファクターをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni risuku fakutaa o ageru |
Decydować się na
リスク・ファクターにする |
risuku fakutaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リスク・ファクターだって |
risuku fakutaa datte |
|
|
リスク・ファクターだったって |
risuku fakutaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
リスク・ファクターなんです |
risuku fakutaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リスク・ファクターだったら、... |
risuku fakutaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リスク・ファクターじゃなかったら、... |
risuku fakutaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リスク・ファクターのとき、... |
risuku fakutaa no toki, ... |
|
|
リスク・ファクターだったとき、... |
risuku fakutaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リスク・ファクターになると, ... |
risuku fakutaa ni naru to, ... |
Lubić
リスク・ファクターがすき |
risuku fakutaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リスク・ファクターだといいですね |
risuku fakutaa da to ii desu ne |
|
|
リスク・ファクターじゃないといいですね |
risuku fakutaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リスク・ファクターだといいんですが |
risuku fakutaa da to ii n desu ga |
|
|
リスク・ファクターだといいんですけど |
risuku fakutaa da to ii n desu kedo |
|
|
リスク・ファクターじゃないといいんですが |
risuku fakutaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
リスク・ファクターじゃないといいんですけど |
risuku fakutaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リスク・ファクターなのに, ... |
risuku fakutaa na noni, ... |
|
|
リスク・ファクターだったのに, ... |
risuku fakutaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リスク・ファクターでも |
risuku fakutaa de mo |
Nawet, jeśli nie
リスク・ファクターじゃなくても |
risuku fakutaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリスク・ファクター |
[nazwa] to iu risuku fakutaa |
Nie lubić
リスク・ファクターがきらい |
risuku fakutaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リスク・ファクターをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] risuku fakutaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
リスク・ファクターのような [inny rzeczownik] |
risuku fakutaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リスク・ファクターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
risuku fakutaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リスク・ファクターなのはずです |
risuku fakutaa no hazu desu |
|
|
リスク・ファクターのはずでした |
risuku fakutaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リスク・ファクターかもしれません |
risuku fakutaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リスク・ファクターでしょう |
risuku fakutaa deshou |
Pytania w zdaniach
リスク・ファクター か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
risuku fakutaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リスク・ファクターであれ |
risuku fakutaa de are |
Stawać się
リスク・ファクターになる |
risuku fakutaa ni naru |
Słyszałem, że ...
リスク・ファクターだそうです |
risuku fakutaa da sou desu |
|
|
リスク・ファクターだったそうです |
risuku fakutaa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リスク・ファクターみたいです |
risuku fakutaa mitai desu |
|
|
リスク・ファクターみたいな |
risuku fakutaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リスク・ファクターみたいに [przymiotnik, czasownik] |
risuku fakutaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リスク・ファクターであるな |
risuku fakutaa de aru na |
