小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リップ

Informacje podstawowe

Słowa

リップ
rippu

Znaczenie

1

warga
ang: lip
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również

2

balsam do ust
pomadka ochronna do ust
pomadka (znak towarowy)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; potocznie
zobacz również リップクリーム

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リップです

rippu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リップではありません

rippu dewa arimasen

リップじゃありません

rippu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リップでした

rippu deshita

Przeczenie, czas przeszły

リップではありませんでした

rippu dewa arimasen deshita

リップじゃありませんでした

rippu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リップだ

rippu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リップじゃない

rippu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リップだった

rippu datta

Przeczenie, czas przeszły

リップじゃなかった

rippu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リップで

rippu de

Przeczenie

リップじゃなくて

rippu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リップでございます

rippu de gozaimasu

リップでござる

rippu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リップがほしい

rippu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リップをほしがっている

rippu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リップをくれる

[dający] [wa/ga] rippu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリップをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rippu o ageru


Decydować się na

リップにする

rippu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リップだって

rippu datte

リップだったって

rippu dattatte


Forma wyjaśniająca

リップなんです

rippu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リップだったら、...

rippu dattara, ...

twierdzenie

リップじゃなかったら、...

rippu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リップのとき、...

rippu no toki, ...

リップだったとき、...

rippu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リップになると, ...

rippu ni naru to, ...


Lubić

リップがすき

rippu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リップだといいですね

rippu da to ii desu ne

リップじゃないといいですね

rippu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リップだといいんですが

rippu da to ii n desu ga

リップだといいんですけど

rippu da to ii n desu kedo

リップじゃないといいんですが

rippu ja nai to ii n desu ga

リップじゃないといいんですけど

rippu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リップなのに, ...

rippu na noni, ...

リップだったのに, ...

rippu datta noni, ...


Nawet, jeśli

リップでも

rippu de mo


Nawet, jeśli nie

リップじゃなくても

rippu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリップ

[nazwa] to iu rippu


Nie lubić

リップがきらい

rippu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リップをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rippu o morau


Podobny do ..., jak ...

リップのような [inny rzeczownik]

rippu no you na [inny rzeczownik]

リップのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rippu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リップなのはずです

rippu no hazu desu

リップのはずでした

rippu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リップかもしれません

rippu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リップでしょう

rippu deshou


Pytania w zdaniach

リップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rippu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リップであれ

rippu de are


Stawać się

リップになる

rippu ni naru


Słyszałem, że ...

リップだそうです

rippu da sou desu

リップだったそうです

rippu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リップみたいです

rippu mitai desu

リップみたいな

rippu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リップみたいに [przymiotnik, czasownik]

rippu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リップであるな

rippu de aru na