Szczegóły słowa リニア
Informacje podstawowe
Słowa
| リニア |
|
|
| rinia |
Znaczenie
1
liniowy
linearny
linearny
ang: linear
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pociąg z silnikiem liniowym
pociąg z silnikiem indukcyjnym liniowym
pociąg magnetyczny
pociąg z silnikiem indukcyjnym liniowym
pociąg magnetyczny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リニアです |
rinia desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リニアではありません |
rinia dewa arimasen |
|
|
リニアじゃありません |
rinia ja arimasen |
|
|
リニアじゃないです |
rinia ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リニアでした |
rinia deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リニアではありませんでした |
rinia dewa arimasen deshita |
|
|
リニアじゃありませんでした |
rinia ja arimasen deshita |
|
|
リニアじゃなかったです |
rinia ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リニアだ |
rinia da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リニアじゃない |
rinia ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リニアだった |
rinia datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リニアじゃなかった |
rinia ja nakatta |
Forma przysłówkowa
リニアに |
rinia ni |
Forma te
Twierdzenie
リニアで |
rinia de |
|
|
Przeczenie
リニアじゃなくて |
rinia ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リニアでございます |
rinia de gozaimasu |
|
|
リニアでござる |
rinia de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リニアです |
rinia desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リニアではありません |
rinia dewa arimasen |
|
|
リニアじゃありません |
rinia ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リニアでした |
rinia deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リニアではありませんでした |
rinia dewa arimasen deshita |
|
|
リニアじゃありませんでした |
rinia ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リニアだ |
rinia da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リニアじゃない |
rinia ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リニアだった |
rinia datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リニアじゃなかった |
rinia ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リニアで |
rinia de |
|
|
Przeczenie
リニアじゃなくて |
rinia ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リニアでございます |
rinia de gozaimasu |
|
|
リニアでござる |
rinia de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リニアだって |
rinia datte |
|
|
リニアだったって |
rinia dattatte |
Forma wyjaśniająca
リニアなんです |
rinia nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リニアだったら、... |
rinia dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リニアじゃなかったら、... |
rinia ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リニアなとき、... |
rinia na toki, ... |
|
|
リニアだったとき、... |
rinia datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リニアになると, ... |
rinia ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リニアだといいですね |
rinia da to ii desu ne |
|
|
リニアじゃないといいですね |
rinia ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リニアだといいんですが |
rinia da to ii n desu ga |
|
|
リニアだといいんですけど |
rinia da to ii n desu kedo |
|
|
リニアじゃないといいんですが |
rinia ja nai to ii n desu ga |
|
|
リニアじゃないといいんですけど |
rinia ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リニアなのに, ... |
rinia na noni, ... |
|
|
リニアだったのに, ... |
rinia datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リニアでも |
rinia de mo |
Nawet, jeśli nie
リニアじゃなくても |
rinia ja nakute mo |
Nie trzeba
リニアじゃなくてもいいです |
rinia ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにリニア |
[rzeczownik] no you ni rinia |
Powinno być / Miało być
リニアなはずです |
rinia na hazu desu |
|
|
リニアなはずでした |
rinia na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リニアかもしれません |
rinia kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リニアでしょう |
rinia deshou |
Pytania w zdaniach
リニア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rinia ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リニアであれ |
rinia de are |
Sprawiać, że coś jest ...
リニアにする |
rinia ni suru |
Stawać się
リニアになる |
rinia ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともリニア |
mottomo rinia |
|
|
いちばんリニア |
ichiban rinia |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとリニア |
motto rinia |
Słyszałem, że ...
リニアだそうです |
rinia da sou desu |
|
|
リニアだったそうです |
rinia datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
リニアみたいです |
rinia mitai desu |
|
|
リニアみたいな |
rinia mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
リニアそうです |
riniasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
リニアじゃなさそうです |
rinia ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
リニアであるな |
rinia de aru na |
Zbyt wiele
リニアすぎる |
rinia sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
リニアがほしい |
rinia ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リニアをほしがっている |
rinia o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リニアをくれる |
[dający] [wa/ga] rinia o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリニアをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rinia o ageru |
Decydować się na
リニアにする |
rinia ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リニアだって |
rinia datte |
|
|
リニアだったって |
rinia dattatte |
Forma wyjaśniająca
リニアなんです |
rinia nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リニアだったら、... |
rinia dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リニアじゃなかったら、... |
rinia ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リニアのとき、... |
rinia no toki, ... |
|
|
リニアだったとき、... |
rinia datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リニアになると, ... |
rinia ni naru to, ... |
Lubić
リニアがすき |
rinia ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リニアだといいですね |
rinia da to ii desu ne |
|
|
リニアじゃないといいですね |
rinia ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リニアだといいんですが |
rinia da to ii n desu ga |
|
|
リニアだといいんですけど |
rinia da to ii n desu kedo |
|
|
リニアじゃないといいんですが |
rinia ja nai to ii n desu ga |
|
|
リニアじゃないといいんですけど |
rinia ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リニアなのに, ... |
rinia na noni, ... |
|
|
リニアだったのに, ... |
rinia datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リニアでも |
rinia de mo |
Nawet, jeśli nie
リニアじゃなくても |
rinia ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリニア |
[nazwa] to iu rinia |
Nie lubić
リニアがきらい |
rinia ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リニアをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rinia o morau |
Podobny do ..., jak ...
リニアのような [inny rzeczownik] |
rinia no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リニアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rinia no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リニアなのはずです |
rinia no hazu desu |
|
|
リニアのはずでした |
rinia no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リニアかもしれません |
rinia kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リニアでしょう |
rinia deshou |
Pytania w zdaniach
リニア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rinia ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リニアであれ |
rinia de are |
Stawać się
リニアになる |
rinia ni naru |
Słyszałem, że ...
リニアだそうです |
rinia da sou desu |
|
|
リニアだったそうです |
rinia datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リニアみたいです |
rinia mitai desu |
|
|
リニアみたいな |
rinia mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リニアみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rinia mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リニアであるな |
rinia de aru na |
