Szczegóły słowa リフト
Informacje podstawowe
Słowa
| リフト |
|
|
| rifuto |
Znaczenie
1
wyciąg krzesełkowy
wyciąg narciarski
wyciąg narciarski
np. w ośrodku narciarskim, ang: lift
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
winda (towarowa)
podnośnik (towarowy)
podnośnik (towarowy)
ang: lift
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
podnoszenie
w łyżwiarstwie figurowym, balecie itp., ang: lift
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リフトです |
rifuto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リフトではありません |
rifuto dewa arimasen |
|
|
リフトじゃありません |
rifuto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リフトでした |
rifuto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リフトではありませんでした |
rifuto dewa arimasen deshita |
|
|
リフトじゃありませんでした |
rifuto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リフトだ |
rifuto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リフトじゃない |
rifuto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リフトだった |
rifuto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リフトじゃなかった |
rifuto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リフトで |
rifuto de |
|
|
Przeczenie
リフトじゃなくて |
rifuto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リフトでございます |
rifuto de gozaimasu |
|
|
リフトでござる |
rifuto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リフトがほしい |
rifuto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リフトをほしがっている |
rifuto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リフトをくれる |
[dający] [wa/ga] rifuto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリフトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rifuto o ageru |
Decydować się na
リフトにする |
rifuto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リフトだって |
rifuto datte |
|
|
リフトだったって |
rifuto dattatte |
Forma wyjaśniająca
リフトなんです |
rifuto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リフトだったら、... |
rifuto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リフトじゃなかったら、... |
rifuto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リフトのとき、... |
rifuto no toki, ... |
|
|
リフトだったとき、... |
rifuto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リフトになると, ... |
rifuto ni naru to, ... |
Lubić
リフトがすき |
rifuto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リフトだといいですね |
rifuto da to ii desu ne |
|
|
リフトじゃないといいですね |
rifuto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リフトだといいんですが |
rifuto da to ii n desu ga |
|
|
リフトだといいんですけど |
rifuto da to ii n desu kedo |
|
|
リフトじゃないといいんですが |
rifuto ja nai to ii n desu ga |
|
|
リフトじゃないといいんですけど |
rifuto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リフトなのに, ... |
rifuto na noni, ... |
|
|
リフトだったのに, ... |
rifuto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リフトでも |
rifuto de mo |
Nawet, jeśli nie
リフトじゃなくても |
rifuto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリフト |
[nazwa] to iu rifuto |
Nie lubić
リフトがきらい |
rifuto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リフトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rifuto o morau |
Podobny do ..., jak ...
リフトのような [inny rzeczownik] |
rifuto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リフトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rifuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リフトなのはずです |
rifuto no hazu desu |
|
|
リフトのはずでした |
rifuto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リフトかもしれません |
rifuto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リフトでしょう |
rifuto deshou |
Pytania w zdaniach
リフト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rifuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リフトであれ |
rifuto de are |
Stawać się
リフトになる |
rifuto ni naru |
Słyszałem, że ...
リフトだそうです |
rifuto da sou desu |
|
|
リフトだったそうです |
rifuto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リフトみたいです |
rifuto mitai desu |
|
|
リフトみたいな |
rifuto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リフトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rifuto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リフトであるな |
rifuto de aru na |
