小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リマ

Informacje podstawowe

Słowa

リマ
rima

Znaczenie

1

Lima
stolica Peru
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リマです

rima desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リマではありません

rima dewa arimasen

リマじゃありません

rima ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リマでした

rima deshita

Przeczenie, czas przeszły

リマではありませんでした

rima dewa arimasen deshita

リマじゃありませんでした

rima ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リマだ

rima da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リマじゃない

rima ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リマだった

rima datta

Przeczenie, czas przeszły

リマじゃなかった

rima ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リマで

rima de

Przeczenie

リマじゃなくて

rima ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リマでございます

rima de gozaimasu

リマでござる

rima de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リマがほしい

rima ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リマをほしがっている

rima o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リマをくれる

[dający] [wa/ga] rima o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rima o ageru


Decydować się na

リマにする

rima ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リマだって

rima datte

リマだったって

rima dattatte


Forma wyjaśniająca

リマなんです

rima nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リマだったら、...

rima dattara, ...

twierdzenie

リマじゃなかったら、...

rima ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リマのとき、...

rima no toki, ...

リマだったとき、...

rima datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リマになると, ...

rima ni naru to, ...


Lubić

リマがすき

rima ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リマだといいですね

rima da to ii desu ne

リマじゃないといいですね

rima ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リマだといいんですが

rima da to ii n desu ga

リマだといいんですけど

rima da to ii n desu kedo

リマじゃないといいんですが

rima ja nai to ii n desu ga

リマじゃないといいんですけど

rima ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リマなのに, ...

rima na noni, ...

リマだったのに, ...

rima datta noni, ...


Nawet, jeśli

リマでも

rima de mo


Nawet, jeśli nie

リマじゃなくても

rima ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリマ

[nazwa] to iu rima


Nie lubić

リマがきらい

rima ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rima o morau


Podobny do ..., jak ...

リマのような [inny rzeczownik]

rima no you na [inny rzeczownik]

リマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rima no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リマなのはずです

rima no hazu desu

リマのはずでした

rima no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リマかもしれません

rima kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リマでしょう

rima deshou


Pytania w zdaniach

リマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rima ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リマであれ

rima de are


Stawać się

リマになる

rima ni naru


Słyszałem, że ...

リマだそうです

rima da sou desu

リマだったそうです

rima datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リマみたいです

rima mitai desu

リマみたいな

rima mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リマみたいに [przymiotnik, czasownik]

rima mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リマであるな

rima de aru na