Szczegóły słowa リム
Informacje podstawowe
Słowa
| リム |
|
|
| rimu |
Znaczenie
1
obręcz
felga
felga
ang: rim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リムです |
rimu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リムではありません |
rimu dewa arimasen |
|
|
リムじゃありません |
rimu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リムでした |
rimu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リムではありませんでした |
rimu dewa arimasen deshita |
|
|
リムじゃありませんでした |
rimu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リムだ |
rimu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リムじゃない |
rimu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リムだった |
rimu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リムじゃなかった |
rimu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リムで |
rimu de |
|
|
Przeczenie
リムじゃなくて |
rimu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リムでございます |
rimu de gozaimasu |
|
|
リムでござる |
rimu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リムがほしい |
rimu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リムをほしがっている |
rimu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リムをくれる |
[dający] [wa/ga] rimu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rimu o ageru |
Decydować się na
リムにする |
rimu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リムだって |
rimu datte |
|
|
リムだったって |
rimu dattatte |
Forma wyjaśniająca
リムなんです |
rimu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リムだったら、... |
rimu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リムじゃなかったら、... |
rimu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リムのとき、... |
rimu no toki, ... |
|
|
リムだったとき、... |
rimu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リムになると, ... |
rimu ni naru to, ... |
Lubić
リムがすき |
rimu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リムだといいですね |
rimu da to ii desu ne |
|
|
リムじゃないといいですね |
rimu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リムだといいんですが |
rimu da to ii n desu ga |
|
|
リムだといいんですけど |
rimu da to ii n desu kedo |
|
|
リムじゃないといいんですが |
rimu ja nai to ii n desu ga |
|
|
リムじゃないといいんですけど |
rimu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リムなのに, ... |
rimu na noni, ... |
|
|
リムだったのに, ... |
rimu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リムでも |
rimu de mo |
Nawet, jeśli nie
リムじゃなくても |
rimu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリム |
[nazwa] to iu rimu |
Nie lubić
リムがきらい |
rimu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rimu o morau |
Podobny do ..., jak ...
リムのような [inny rzeczownik] |
rimu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rimu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リムなのはずです |
rimu no hazu desu |
|
|
リムのはずでした |
rimu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リムかもしれません |
rimu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リムでしょう |
rimu deshou |
Pytania w zdaniach
リム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リムであれ |
rimu de are |
Stawać się
リムになる |
rimu ni naru |
Słyszałem, że ...
リムだそうです |
rimu da sou desu |
|
|
リムだったそうです |
rimu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リムみたいです |
rimu mitai desu |
|
|
リムみたいな |
rimu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rimu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リムであるな |
rimu de aru na |
