Szczegóły słowa リング
Informacje podstawowe
Słowa
| リング |
|
|
| ringu |
Znaczenie
1
pierścień
pierścionek
obrączka
obrączki
krąg
pierścionek
obrączka
obrączki
krąg
ang: ring
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
arena
ring
ring
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sport
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リングです |
ringu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リングではありません |
ringu dewa arimasen |
|
|
リングじゃありません |
ringu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リングでした |
ringu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リングではありませんでした |
ringu dewa arimasen deshita |
|
|
リングじゃありませんでした |
ringu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リングだ |
ringu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リングじゃない |
ringu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リングだった |
ringu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リングじゃなかった |
ringu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リングで |
ringu de |
|
|
Przeczenie
リングじゃなくて |
ringu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リングでございます |
ringu de gozaimasu |
|
|
リングでござる |
ringu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リングがほしい |
ringu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リングをほしがっている |
ringu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リングをくれる |
[dający] [wa/ga] ringu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリングをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ringu o ageru |
Decydować się na
リングにする |
ringu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リングだって |
ringu datte |
|
|
リングだったって |
ringu dattatte |
Forma wyjaśniająca
リングなんです |
ringu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リングだったら、... |
ringu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リングじゃなかったら、... |
ringu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リングのとき、... |
ringu no toki, ... |
|
|
リングだったとき、... |
ringu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リングになると, ... |
ringu ni naru to, ... |
Lubić
リングがすき |
ringu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リングだといいですね |
ringu da to ii desu ne |
|
|
リングじゃないといいですね |
ringu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リングだといいんですが |
ringu da to ii n desu ga |
|
|
リングだといいんですけど |
ringu da to ii n desu kedo |
|
|
リングじゃないといいんですが |
ringu ja nai to ii n desu ga |
|
|
リングじゃないといいんですけど |
ringu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リングなのに, ... |
ringu na noni, ... |
|
|
リングだったのに, ... |
ringu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リングでも |
ringu de mo |
Nawet, jeśli nie
リングじゃなくても |
ringu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリング |
[nazwa] to iu ringu |
Nie lubić
リングがきらい |
ringu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リングをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ringu o morau |
Podobny do ..., jak ...
リングのような [inny rzeczownik] |
ringu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ringu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リングなのはずです |
ringu no hazu desu |
|
|
リングのはずでした |
ringu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リングかもしれません |
ringu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リングでしょう |
ringu deshou |
Pytania w zdaniach
リング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ringu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リングであれ |
ringu de are |
Stawać się
リングになる |
ringu ni naru |
Słyszałem, że ...
リングだそうです |
ringu da sou desu |
|
|
リングだったそうです |
ringu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リングみたいです |
ringu mitai desu |
|
|
リングみたいな |
ringu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リングみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ringu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リングであるな |
ringu de aru na |
