Szczegóły słowa ルンバ
Informacje podstawowe
Słowa
| ルンバ |
|
|
| runba |
Znaczenie
1
rumba
rodzaj tańca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia hiszpańskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ルンバです |
runba desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ルンバではありません |
runba dewa arimasen |
|
|
ルンバじゃありません |
runba ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ルンバでした |
runba deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ルンバではありませんでした |
runba dewa arimasen deshita |
|
|
ルンバじゃありませんでした |
runba ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ルンバだ |
runba da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ルンバじゃない |
runba ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ルンバだった |
runba datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ルンバじゃなかった |
runba ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ルンバで |
runba de |
|
|
Przeczenie
ルンバじゃなくて |
runba ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ルンバでございます |
runba de gozaimasu |
|
|
ルンバでござる |
runba de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ルンバがほしい |
runba ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ルンバをほしがっている |
runba o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ルンバをくれる |
[dający] [wa/ga] runba o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にルンバをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni runba o ageru |
Decydować się na
ルンバにする |
runba ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ルンバだって |
runba datte |
|
|
ルンバだったって |
runba dattatte |
Forma wyjaśniająca
ルンバなんです |
runba nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ルンバだったら、... |
runba dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ルンバじゃなかったら、... |
runba ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ルンバのとき、... |
runba no toki, ... |
|
|
ルンバだったとき、... |
runba datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ルンバになると, ... |
runba ni naru to, ... |
Lubić
ルンバがすき |
runba ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ルンバだといいですね |
runba da to ii desu ne |
|
|
ルンバじゃないといいですね |
runba ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ルンバだといいんですが |
runba da to ii n desu ga |
|
|
ルンバだといいんですけど |
runba da to ii n desu kedo |
|
|
ルンバじゃないといいんですが |
runba ja nai to ii n desu ga |
|
|
ルンバじゃないといいんですけど |
runba ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ルンバなのに, ... |
runba na noni, ... |
|
|
ルンバだったのに, ... |
runba datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ルンバでも |
runba de mo |
Nawet, jeśli nie
ルンバじゃなくても |
runba ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というルンバ |
[nazwa] to iu runba |
Nie lubić
ルンバがきらい |
runba ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ルンバをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] runba o morau |
Podobny do ..., jak ...
ルンバのような [inny rzeczownik] |
runba no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ルンバのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
runba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ルンバなのはずです |
runba no hazu desu |
|
|
ルンバのはずでした |
runba no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ルンバかもしれません |
runba kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ルンバでしょう |
runba deshou |
Pytania w zdaniach
ルンバ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
runba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ルンバであれ |
runba de are |
Stawać się
ルンバになる |
runba ni naru |
Słyszałem, że ...
ルンバだそうです |
runba da sou desu |
|
|
ルンバだったそうです |
runba datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ルンバみたいです |
runba mitai desu |
|
|
ルンバみたいな |
runba mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ルンバみたいに [przymiotnik, czasownik] |
runba mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ルンバであるな |
runba de aru na |
