小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa レスポンス, リスポンス

Informacje podstawowe

Słowa

レスポンス
resuponsu
リスポンス
risuponsu

Znaczenie

1

odpowiedź
ang: response
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レスポンスです

resuponsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

レスポンスではありません

resuponsu dewa arimasen

レスポンスじゃありません

resuponsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

レスポンスでした

resuponsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

レスポンスではありませんでした

resuponsu dewa arimasen deshita

レスポンスじゃありませんでした

resuponsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レスポンスだ

resuponsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

レスポンスじゃない

resuponsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

レスポンスだった

resuponsu datta

Przeczenie, czas przeszły

レスポンスじゃなかった

resuponsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

レスポンスで

resuponsu de

Przeczenie

レスポンスじゃなくて

resuponsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

レスポンスでございます

resuponsu de gozaimasu

レスポンスでござる

resuponsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リスポンスです

risuponsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リスポンスではありません

risuponsu dewa arimasen

リスポンスじゃありません

risuponsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リスポンスでした

risuponsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

リスポンスではありませんでした

risuponsu dewa arimasen deshita

リスポンスじゃありませんでした

risuponsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リスポンスだ

risuponsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リスポンスじゃない

risuponsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リスポンスだった

risuponsu datta

Przeczenie, czas przeszły

リスポンスじゃなかった

risuponsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リスポンスで

risuponsu de

Przeczenie

リスポンスじゃなくて

risuponsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リスポンスでございます

risuponsu de gozaimasu

リスポンスでござる

risuponsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

レスポンスがほしい

resuponsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

レスポンスをほしがっている

resuponsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] レスポンスをくれる

[dający] [wa/ga] resuponsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にレスポンスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni resuponsu o ageru


Decydować się na

レスポンスにする

resuponsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

レスポンスだって

resuponsu datte

レスポンスだったって

resuponsu dattatte


Forma wyjaśniająca

レスポンスなんです

resuponsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

レスポンスだったら、...

resuponsu dattara, ...

twierdzenie

レスポンスじゃなかったら、...

resuponsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

レスポンスのとき、...

resuponsu no toki, ...

レスポンスだったとき、...

resuponsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

レスポンスになると, ...

resuponsu ni naru to, ...


Lubić

レスポンスがすき

resuponsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

レスポンスだといいですね

resuponsu da to ii desu ne

レスポンスじゃないといいですね

resuponsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

レスポンスだといいんですが

resuponsu da to ii n desu ga

レスポンスだといいんですけど

resuponsu da to ii n desu kedo

レスポンスじゃないといいんですが

resuponsu ja nai to ii n desu ga

レスポンスじゃないといいんですけど

resuponsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

レスポンスなのに, ...

resuponsu na noni, ...

レスポンスだったのに, ...

resuponsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

レスポンスでも

resuponsu de mo


Nawet, jeśli nie

レスポンスじゃなくても

resuponsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というレスポンス

[nazwa] to iu resuponsu


Nie lubić

レスポンスがきらい

resuponsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レスポンスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] resuponsu o morau


Podobny do ..., jak ...

レスポンスのような [inny rzeczownik]

resuponsu no you na [inny rzeczownik]

レスポンスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

resuponsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

レスポンスなのはずです

resuponsu no hazu desu

レスポンスのはずでした

resuponsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

レスポンスかもしれません

resuponsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

レスポンスでしょう

resuponsu deshou


Pytania w zdaniach

レスポンス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

resuponsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

レスポンスであれ

resuponsu de are


Słyszałem, że ...

レスポンスだそうです

resuponsu da sou desu

レスポンスだったそうです

resuponsu datta sou desu


Stawać się

レスポンスになる

resuponsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

レスポンスみたいです

resuponsu mitai desu

レスポンスみたいな

resuponsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

レスポンスみたいに [przymiotnik, czasownik]

resuponsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

レスポンスであるな

resuponsu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

リスポンスがほしい

risuponsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リスポンスをほしがっている

risuponsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リスポンスをくれる

[dający] [wa/ga] risuponsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリスポンスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni risuponsu o ageru


Decydować się na

リスポンスにする

risuponsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リスポンスだって

risuponsu datte

リスポンスだったって

risuponsu dattatte


Forma wyjaśniająca

リスポンスなんです

risuponsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リスポンスだったら、...

risuponsu dattara, ...

twierdzenie

リスポンスじゃなかったら、...

risuponsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リスポンスのとき、...

risuponsu no toki, ...

リスポンスだったとき、...

risuponsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リスポンスになると, ...

risuponsu ni naru to, ...


Lubić

リスポンスがすき

risuponsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リスポンスだといいですね

risuponsu da to ii desu ne

リスポンスじゃないといいですね

risuponsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リスポンスだといいんですが

risuponsu da to ii n desu ga

リスポンスだといいんですけど

risuponsu da to ii n desu kedo

リスポンスじゃないといいんですが

risuponsu ja nai to ii n desu ga

リスポンスじゃないといいんですけど

risuponsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リスポンスなのに, ...

risuponsu na noni, ...

リスポンスだったのに, ...

risuponsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

リスポンスでも

risuponsu de mo


Nawet, jeśli nie

リスポンスじゃなくても

risuponsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリスポンス

[nazwa] to iu risuponsu


Nie lubić

リスポンスがきらい

risuponsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リスポンスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] risuponsu o morau


Podobny do ..., jak ...

リスポンスのような [inny rzeczownik]

risuponsu no you na [inny rzeczownik]

リスポンスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

risuponsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リスポンスなのはずです

risuponsu no hazu desu

リスポンスのはずでした

risuponsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リスポンスかもしれません

risuponsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リスポンスでしょう

risuponsu deshou


Pytania w zdaniach

リスポンス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

risuponsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リスポンスであれ

risuponsu de are


Słyszałem, że ...

リスポンスだそうです

risuponsu da sou desu

リスポンスだったそうです

risuponsu datta sou desu


Stawać się

リスポンスになる

risuponsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リスポンスみたいです

risuponsu mitai desu

リスポンスみたいな

risuponsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リスポンスみたいに [przymiotnik, czasownik]

risuponsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リスポンスであるな

risuponsu de aru na