小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa レポ

Informacje podstawowe

Słowa

レポ
repo

Znaczenie

1

raport
referat
publikacja
ang: report
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również レポート

2

reportaż
sprawozdanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również レポート

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レポです

repo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

レポではありません

repo dewa arimasen

レポじゃありません

repo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

レポでした

repo deshita

Przeczenie, czas przeszły

レポではありませんでした

repo dewa arimasen deshita

レポじゃありませんでした

repo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レポだ

repo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

レポじゃない

repo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

レポだった

repo datta

Przeczenie, czas przeszły

レポじゃなかった

repo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

レポで

repo de

Przeczenie

レポじゃなくて

repo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

レポでございます

repo de gozaimasu

レポでござる

repo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

レポがほしい

repo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

レポをほしがっている

repo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] レポをくれる

[dający] [wa/ga] repo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にレポをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni repo o ageru


Decydować się na

レポにする

repo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

レポだって

repo datte

レポだったって

repo dattatte


Forma wyjaśniająca

レポなんです

repo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

レポだったら、...

repo dattara, ...

twierdzenie

レポじゃなかったら、...

repo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

レポのとき、...

repo no toki, ...

レポだったとき、...

repo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

レポになると, ...

repo ni naru to, ...


Lubić

レポがすき

repo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

レポだといいですね

repo da to ii desu ne

レポじゃないといいですね

repo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

レポだといいんですが

repo da to ii n desu ga

レポだといいんですけど

repo da to ii n desu kedo

レポじゃないといいんですが

repo ja nai to ii n desu ga

レポじゃないといいんですけど

repo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

レポなのに, ...

repo na noni, ...

レポだったのに, ...

repo datta noni, ...


Nawet, jeśli

レポでも

repo de mo


Nawet, jeśli nie

レポじゃなくても

repo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というレポ

[nazwa] to iu repo


Nie lubić

レポがきらい

repo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レポをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] repo o morau


Podobny do ..., jak ...

レポのような [inny rzeczownik]

repo no you na [inny rzeczownik]

レポのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

repo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

レポなのはずです

repo no hazu desu

レポのはずでした

repo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

レポかもしれません

repo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

レポでしょう

repo deshou


Pytania w zdaniach

レポ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

repo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

レポであれ

repo de are


Stawać się

レポになる

repo ni naru


Słyszałem, że ...

レポだそうです

repo da sou desu

レポだったそうです

repo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

レポみたいです

repo mitai desu

レポみたいな

repo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

レポみたいに [przymiotnik, czasownik]

repo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

レポであるな

repo de aru na