小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa レンズ

Informacje podstawowe

Słowa

レンズ
renzu

Znaczenie

1

obiektyw
np. w aparacie fotograficznym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia holenderskiego

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レンズです

renzu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

レンズではありません

renzu dewa arimasen

レンズじゃありません

renzu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

レンズでした

renzu deshita

Przeczenie, czas przeszły

レンズではありませんでした

renzu dewa arimasen deshita

レンズじゃありませんでした

renzu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レンズだ

renzu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

レンズじゃない

renzu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

レンズだった

renzu datta

Przeczenie, czas przeszły

レンズじゃなかった

renzu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

レンズで

renzu de

Przeczenie

レンズじゃなくて

renzu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

レンズでございます

renzu de gozaimasu

レンズでござる

renzu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

レンズがほしい

renzu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

レンズをほしがっている

renzu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] レンズをくれる

[dający] [wa/ga] renzu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にレンズをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni renzu o ageru


Decydować się na

レンズにする

renzu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

レンズだって

renzu datte

レンズだったって

renzu dattatte


Forma wyjaśniająca

レンズなんです

renzu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

レンズだったら、...

renzu dattara, ...

twierdzenie

レンズじゃなかったら、...

renzu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

レンズのとき、...

renzu no toki, ...

レンズだったとき、...

renzu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

レンズになると, ...

renzu ni naru to, ...


Lubić

レンズがすき

renzu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

レンズだといいですね

renzu da to ii desu ne

レンズじゃないといいですね

renzu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

レンズだといいんですが

renzu da to ii n desu ga

レンズだといいんですけど

renzu da to ii n desu kedo

レンズじゃないといいんですが

renzu ja nai to ii n desu ga

レンズじゃないといいんですけど

renzu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

レンズなのに, ...

renzu na noni, ...

レンズだったのに, ...

renzu datta noni, ...


Nawet, jeśli

レンズでも

renzu de mo


Nawet, jeśli nie

レンズじゃなくても

renzu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というレンズ

[nazwa] to iu renzu


Nie lubić

レンズがきらい

renzu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レンズをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] renzu o morau


Podobny do ..., jak ...

レンズのような [inny rzeczownik]

renzu no you na [inny rzeczownik]

レンズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

renzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

レンズなのはずです

renzu no hazu desu

レンズのはずでした

renzu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

レンズかもしれません

renzu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

レンズでしょう

renzu deshou


Pytania w zdaniach

レンズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

renzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

レンズであれ

renzu de are


Stawać się

レンズになる

renzu ni naru


Słyszałem, że ...

レンズだそうです

renzu da sou desu

レンズだったそうです

renzu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

レンズみたいです

renzu mitai desu

レンズみたいな

renzu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

レンズみたいに [przymiotnik, czasownik]

renzu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

レンズであるな

renzu de aru na