Szczegóły słowa レンズ
Informacje podstawowe
Słowa
| レンズ |
|
|
| renzu |
Znaczenie
1
obiektyw
np. w aparacie fotograficznym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia holenderskiego
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レンズです |
renzu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レンズではありません |
renzu dewa arimasen |
|
|
レンズじゃありません |
renzu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レンズでした |
renzu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レンズではありませんでした |
renzu dewa arimasen deshita |
|
|
レンズじゃありませんでした |
renzu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レンズだ |
renzu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レンズじゃない |
renzu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レンズだった |
renzu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レンズじゃなかった |
renzu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
レンズで |
renzu de |
|
|
Przeczenie
レンズじゃなくて |
renzu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
レンズでございます |
renzu de gozaimasu |
|
|
レンズでござる |
renzu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
レンズがほしい |
renzu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
レンズをほしがっている |
renzu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] レンズをくれる |
[dający] [wa/ga] renzu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にレンズをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni renzu o ageru |
Decydować się na
レンズにする |
renzu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
レンズだって |
renzu datte |
|
|
レンズだったって |
renzu dattatte |
Forma wyjaśniająca
レンズなんです |
renzu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
レンズだったら、... |
renzu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
レンズじゃなかったら、... |
renzu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
レンズのとき、... |
renzu no toki, ... |
|
|
レンズだったとき、... |
renzu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
レンズになると, ... |
renzu ni naru to, ... |
Lubić
レンズがすき |
renzu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
レンズだといいですね |
renzu da to ii desu ne |
|
|
レンズじゃないといいですね |
renzu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
レンズだといいんですが |
renzu da to ii n desu ga |
|
|
レンズだといいんですけど |
renzu da to ii n desu kedo |
|
|
レンズじゃないといいんですが |
renzu ja nai to ii n desu ga |
|
|
レンズじゃないといいんですけど |
renzu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
レンズなのに, ... |
renzu na noni, ... |
|
|
レンズだったのに, ... |
renzu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
レンズでも |
renzu de mo |
Nawet, jeśli nie
レンズじゃなくても |
renzu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というレンズ |
[nazwa] to iu renzu |
Nie lubić
レンズがきらい |
renzu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レンズをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] renzu o morau |
Podobny do ..., jak ...
レンズのような [inny rzeczownik] |
renzu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
レンズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
renzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
レンズなのはずです |
renzu no hazu desu |
|
|
レンズのはずでした |
renzu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
レンズかもしれません |
renzu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
レンズでしょう |
renzu deshou |
Pytania w zdaniach
レンズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
renzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
レンズであれ |
renzu de are |
Stawać się
レンズになる |
renzu ni naru |
Słyszałem, że ...
レンズだそうです |
renzu da sou desu |
|
|
レンズだったそうです |
renzu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
レンズみたいです |
renzu mitai desu |
|
|
レンズみたいな |
renzu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
レンズみたいに [przymiotnik, czasownik] |
renzu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
レンズであるな |
renzu de aru na |
