Szczegóły słowa レンマ
Informacje podstawowe
Słowa
| レンマ |
|
|
| renma |
Znaczenie
1
lemma
ang: lemma
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レンマです |
renma desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レンマではありません |
renma dewa arimasen |
|
|
レンマじゃありません |
renma ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レンマでした |
renma deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レンマではありませんでした |
renma dewa arimasen deshita |
|
|
レンマじゃありませんでした |
renma ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レンマだ |
renma da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レンマじゃない |
renma ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レンマだった |
renma datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レンマじゃなかった |
renma ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
レンマで |
renma de |
|
|
Przeczenie
レンマじゃなくて |
renma ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
レンマでございます |
renma de gozaimasu |
|
|
レンマでござる |
renma de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
レンマがほしい |
renma ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
レンマをほしがっている |
renma o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] レンマをくれる |
[dający] [wa/ga] renma o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にレンマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni renma o ageru |
Decydować się na
レンマにする |
renma ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
レンマだって |
renma datte |
|
|
レンマだったって |
renma dattatte |
Forma wyjaśniająca
レンマなんです |
renma nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
レンマだったら、... |
renma dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
レンマじゃなかったら、... |
renma ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
レンマのとき、... |
renma no toki, ... |
|
|
レンマだったとき、... |
renma datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
レンマになると, ... |
renma ni naru to, ... |
Lubić
レンマがすき |
renma ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
レンマだといいですね |
renma da to ii desu ne |
|
|
レンマじゃないといいですね |
renma ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
レンマだといいんですが |
renma da to ii n desu ga |
|
|
レンマだといいんですけど |
renma da to ii n desu kedo |
|
|
レンマじゃないといいんですが |
renma ja nai to ii n desu ga |
|
|
レンマじゃないといいんですけど |
renma ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
レンマなのに, ... |
renma na noni, ... |
|
|
レンマだったのに, ... |
renma datta noni, ... |
Nawet, jeśli
レンマでも |
renma de mo |
Nawet, jeśli nie
レンマじゃなくても |
renma ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というレンマ |
[nazwa] to iu renma |
Nie lubić
レンマがきらい |
renma ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レンマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] renma o morau |
Podobny do ..., jak ...
レンマのような [inny rzeczownik] |
renma no you na [inny rzeczownik] |
|
|
レンマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
renma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
レンマなのはずです |
renma no hazu desu |
|
|
レンマのはずでした |
renma no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
レンマかもしれません |
renma kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
レンマでしょう |
renma deshou |
Pytania w zdaniach
レンマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
renma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
レンマであれ |
renma de are |
Stawać się
レンマになる |
renma ni naru |
Słyszałem, że ...
レンマだそうです |
renma da sou desu |
|
|
レンマだったそうです |
renma datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
レンマみたいです |
renma mitai desu |
|
|
レンマみたいな |
renma mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
レンマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
renma mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
レンマであるな |
renma de aru na |
