小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa レンマ

Informacje podstawowe

Słowa

レンマ
renma

Znaczenie

1

lemma
ang: lemma
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レンマです

renma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

レンマではありません

renma dewa arimasen

レンマじゃありません

renma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

レンマでした

renma deshita

Przeczenie, czas przeszły

レンマではありませんでした

renma dewa arimasen deshita

レンマじゃありませんでした

renma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レンマだ

renma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

レンマじゃない

renma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

レンマだった

renma datta

Przeczenie, czas przeszły

レンマじゃなかった

renma ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

レンマで

renma de

Przeczenie

レンマじゃなくて

renma ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

レンマでございます

renma de gozaimasu

レンマでござる

renma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

レンマがほしい

renma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

レンマをほしがっている

renma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] レンマをくれる

[dający] [wa/ga] renma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にレンマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni renma o ageru


Decydować się na

レンマにする

renma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

レンマだって

renma datte

レンマだったって

renma dattatte


Forma wyjaśniająca

レンマなんです

renma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

レンマだったら、...

renma dattara, ...

twierdzenie

レンマじゃなかったら、...

renma ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

レンマのとき、...

renma no toki, ...

レンマだったとき、...

renma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

レンマになると, ...

renma ni naru to, ...


Lubić

レンマがすき

renma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

レンマだといいですね

renma da to ii desu ne

レンマじゃないといいですね

renma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

レンマだといいんですが

renma da to ii n desu ga

レンマだといいんですけど

renma da to ii n desu kedo

レンマじゃないといいんですが

renma ja nai to ii n desu ga

レンマじゃないといいんですけど

renma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

レンマなのに, ...

renma na noni, ...

レンマだったのに, ...

renma datta noni, ...


Nawet, jeśli

レンマでも

renma de mo


Nawet, jeśli nie

レンマじゃなくても

renma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というレンマ

[nazwa] to iu renma


Nie lubić

レンマがきらい

renma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レンマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] renma o morau


Podobny do ..., jak ...

レンマのような [inny rzeczownik]

renma no you na [inny rzeczownik]

レンマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

renma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

レンマなのはずです

renma no hazu desu

レンマのはずでした

renma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

レンマかもしれません

renma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

レンマでしょう

renma deshou


Pytania w zdaniach

レンマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

renma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

レンマであれ

renma de are


Stawać się

レンマになる

renma ni naru


Słyszałem, że ...

レンマだそうです

renma da sou desu

レンマだったそうです

renma datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

レンマみたいです

renma mitai desu

レンマみたいな

renma mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

レンマみたいに [przymiotnik, czasownik]

renma mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

レンマであるな

renma de aru na