Szczegóły słowa ロース
Informacje podstawowe
Słowa
| ロース |
|
|
| roosu |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロースです |
roosu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロースではありません |
roosu dewa arimasen |
|
|
ロースじゃありません |
roosu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロースでした |
roosu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロースではありませんでした |
roosu dewa arimasen deshita |
|
|
ロースじゃありませんでした |
roosu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロースだ |
roosu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロースじゃない |
roosu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロースだった |
roosu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロースじゃなかった |
roosu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロースで |
roosu de |
|
|
Przeczenie
ロースじゃなくて |
roosu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロースでございます |
roosu de gozaimasu |
|
|
ロースでござる |
roosu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロースがほしい |
roosu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロースをほしがっている |
roosu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロースをくれる |
[dający] [wa/ga] roosu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロースをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roosu o ageru |
Decydować się na
ロースにする |
roosu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロースだって |
roosu datte |
|
|
ロースだったって |
roosu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロースなんです |
roosu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロースだったら、... |
roosu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロースじゃなかったら、... |
roosu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロースのとき、... |
roosu no toki, ... |
|
|
ロースだったとき、... |
roosu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロースになると, ... |
roosu ni naru to, ... |
Lubić
ロースがすき |
roosu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロースだといいですね |
roosu da to ii desu ne |
|
|
ロースじゃないといいですね |
roosu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロースだといいんですが |
roosu da to ii n desu ga |
|
|
ロースだといいんですけど |
roosu da to ii n desu kedo |
|
|
ロースじゃないといいんですが |
roosu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロースじゃないといいんですけど |
roosu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロースなのに, ... |
roosu na noni, ... |
|
|
ロースだったのに, ... |
roosu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロースでも |
roosu de mo |
Nawet, jeśli nie
ロースじゃなくても |
roosu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロース |
[nazwa] to iu roosu |
Nie lubić
ロースがきらい |
roosu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロースをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roosu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロースのような [inny rzeczownik] |
roosu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロースのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
roosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロースなのはずです |
roosu no hazu desu |
|
|
ロースのはずでした |
roosu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロースかもしれません |
roosu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロースでしょう |
roosu deshou |
Pytania w zdaniach
ロース か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
roosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロースであれ |
roosu de are |
Stawać się
ロースになる |
roosu ni naru |
Słyszałem, że ...
ロースだそうです |
roosu da sou desu |
|
|
ロースだったそうです |
roosu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロースみたいです |
roosu mitai desu |
|
|
ロースみたいな |
roosu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロースみたいに [przymiotnik, czasownik] |
roosu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロースであるな |
roosu de aru na |
