小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロース

Informacje podstawowe

Słowa

ロース
roosu

Znaczenie

1

polędwica
schab
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
zobacz również ロースト

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロースです

roosu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロースではありません

roosu dewa arimasen

ロースじゃありません

roosu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロースでした

roosu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロースではありませんでした

roosu dewa arimasen deshita

ロースじゃありませんでした

roosu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロースだ

roosu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロースじゃない

roosu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロースだった

roosu datta

Przeczenie, czas przeszły

ロースじゃなかった

roosu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロースで

roosu de

Przeczenie

ロースじゃなくて

roosu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロースでございます

roosu de gozaimasu

ロースでござる

roosu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロースがほしい

roosu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロースをほしがっている

roosu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロースをくれる

[dający] [wa/ga] roosu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロースをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roosu o ageru


Decydować się na

ロースにする

roosu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロースだって

roosu datte

ロースだったって

roosu dattatte


Forma wyjaśniająca

ロースなんです

roosu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロースだったら、...

roosu dattara, ...

twierdzenie

ロースじゃなかったら、...

roosu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロースのとき、...

roosu no toki, ...

ロースだったとき、...

roosu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロースになると, ...

roosu ni naru to, ...


Lubić

ロースがすき

roosu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロースだといいですね

roosu da to ii desu ne

ロースじゃないといいですね

roosu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロースだといいんですが

roosu da to ii n desu ga

ロースだといいんですけど

roosu da to ii n desu kedo

ロースじゃないといいんですが

roosu ja nai to ii n desu ga

ロースじゃないといいんですけど

roosu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロースなのに, ...

roosu na noni, ...

ロースだったのに, ...

roosu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロースでも

roosu de mo


Nawet, jeśli nie

ロースじゃなくても

roosu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロース

[nazwa] to iu roosu


Nie lubić

ロースがきらい

roosu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロースをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roosu o morau


Podobny do ..., jak ...

ロースのような [inny rzeczownik]

roosu no you na [inny rzeczownik]

ロースのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

roosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロースなのはずです

roosu no hazu desu

ロースのはずでした

roosu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロースかもしれません

roosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロースでしょう

roosu deshou


Pytania w zdaniach

ロース か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

roosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロースであれ

roosu de are


Stawać się

ロースになる

roosu ni naru


Słyszałem, że ...

ロースだそうです

roosu da sou desu

ロースだったそうです

roosu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロースみたいです

roosu mitai desu

ロースみたいな

roosu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロースみたいに [przymiotnik, czasownik]

roosu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロースであるな

roosu de aru na