小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ローズ

Informacje podstawowe

Słowa

ローズ
roozu

Znaczenie

1

róża
ang: rose
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ローズです

roozu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ローズではありません

roozu dewa arimasen

ローズじゃありません

roozu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ローズでした

roozu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ローズではありませんでした

roozu dewa arimasen deshita

ローズじゃありませんでした

roozu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ローズだ

roozu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ローズじゃない

roozu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ローズだった

roozu datta

Przeczenie, czas przeszły

ローズじゃなかった

roozu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ローズで

roozu de

Przeczenie

ローズじゃなくて

roozu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ローズでございます

roozu de gozaimasu

ローズでござる

roozu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ローズがほしい

roozu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ローズをほしがっている

roozu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ローズをくれる

[dający] [wa/ga] roozu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にローズをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roozu o ageru


Decydować się na

ローズにする

roozu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ローズだって

roozu datte

ローズだったって

roozu dattatte


Forma wyjaśniająca

ローズなんです

roozu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ローズだったら、...

roozu dattara, ...

twierdzenie

ローズじゃなかったら、...

roozu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ローズのとき、...

roozu no toki, ...

ローズだったとき、...

roozu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ローズになると, ...

roozu ni naru to, ...


Lubić

ローズがすき

roozu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ローズだといいですね

roozu da to ii desu ne

ローズじゃないといいですね

roozu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ローズだといいんですが

roozu da to ii n desu ga

ローズだといいんですけど

roozu da to ii n desu kedo

ローズじゃないといいんですが

roozu ja nai to ii n desu ga

ローズじゃないといいんですけど

roozu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ローズなのに, ...

roozu na noni, ...

ローズだったのに, ...

roozu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ローズでも

roozu de mo


Nawet, jeśli nie

ローズじゃなくても

roozu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というローズ

[nazwa] to iu roozu


Nie lubić

ローズがきらい

roozu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ローズをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roozu o morau


Podobny do ..., jak ...

ローズのような [inny rzeczownik]

roozu no you na [inny rzeczownik]

ローズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

roozu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ローズなのはずです

roozu no hazu desu

ローズのはずでした

roozu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ローズかもしれません

roozu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ローズでしょう

roozu deshou


Pytania w zdaniach

ローズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

roozu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ローズであれ

roozu de are


Stawać się

ローズになる

roozu ni naru


Słyszałem, że ...

ローズだそうです

roozu da sou desu

ローズだったそうです

roozu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ローズみたいです

roozu mitai desu

ローズみたいな

roozu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ローズみたいに [przymiotnik, czasownik]

roozu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ローズであるな

roozu de aru na