Szczegóły słowa ロゼ
Informacje podstawowe
Słowa
| ロゼ |
|
|
| roze |
Znaczenie
1
różowe (wino)
różane (wino)
różane (wino)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロゼです |
roze desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロゼではありません |
roze dewa arimasen |
|
|
ロゼじゃありません |
roze ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロゼでした |
roze deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロゼではありませんでした |
roze dewa arimasen deshita |
|
|
ロゼじゃありませんでした |
roze ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロゼだ |
roze da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロゼじゃない |
roze ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロゼだった |
roze datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロゼじゃなかった |
roze ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロゼで |
roze de |
|
|
Przeczenie
ロゼじゃなくて |
roze ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロゼでございます |
roze de gozaimasu |
|
|
ロゼでござる |
roze de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロゼがほしい |
roze ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロゼをほしがっている |
roze o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロゼをくれる |
[dający] [wa/ga] roze o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロゼをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roze o ageru |
Decydować się na
ロゼにする |
roze ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロゼだって |
roze datte |
|
|
ロゼだったって |
roze dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロゼなんです |
roze nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロゼだったら、... |
roze dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロゼじゃなかったら、... |
roze ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロゼのとき、... |
roze no toki, ... |
|
|
ロゼだったとき、... |
roze datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロゼになると, ... |
roze ni naru to, ... |
Lubić
ロゼがすき |
roze ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロゼだといいですね |
roze da to ii desu ne |
|
|
ロゼじゃないといいですね |
roze ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロゼだといいんですが |
roze da to ii n desu ga |
|
|
ロゼだといいんですけど |
roze da to ii n desu kedo |
|
|
ロゼじゃないといいんですが |
roze ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロゼじゃないといいんですけど |
roze ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロゼなのに, ... |
roze na noni, ... |
|
|
ロゼだったのに, ... |
roze datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロゼでも |
roze de mo |
Nawet, jeśli nie
ロゼじゃなくても |
roze ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロゼ |
[nazwa] to iu roze |
Nie lubić
ロゼがきらい |
roze ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロゼをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roze o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロゼのような [inny rzeczownik] |
roze no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロゼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
roze no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロゼなのはずです |
roze no hazu desu |
|
|
ロゼのはずでした |
roze no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロゼかもしれません |
roze kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロゼでしょう |
roze deshou |
Pytania w zdaniach
ロゼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
roze ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロゼであれ |
roze de are |
Stawać się
ロゼになる |
roze ni naru |
Słyszałem, że ...
ロゼだそうです |
roze da sou desu |
|
|
ロゼだったそうです |
roze datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロゼみたいです |
roze mitai desu |
|
|
ロゼみたいな |
roze mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロゼみたいに [przymiotnik, czasownik] |
roze mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロゼであるな |
roze de aru na |
