小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ローブ

Informacje podstawowe

Słowa

ローブ
roobu

Znaczenie

1

suknia
szata
toga
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ローブです

roobu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ローブではありません

roobu dewa arimasen

ローブじゃありません

roobu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ローブでした

roobu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ローブではありませんでした

roobu dewa arimasen deshita

ローブじゃありませんでした

roobu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ローブだ

roobu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ローブじゃない

roobu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ローブだった

roobu datta

Przeczenie, czas przeszły

ローブじゃなかった

roobu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ローブで

roobu de

Przeczenie

ローブじゃなくて

roobu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ローブでございます

roobu de gozaimasu

ローブでござる

roobu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ローブがほしい

roobu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ローブをほしがっている

roobu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ローブをくれる

[dający] [wa/ga] roobu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にローブをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roobu o ageru


Decydować się na

ローブにする

roobu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ローブだって

roobu datte

ローブだったって

roobu dattatte


Forma wyjaśniająca

ローブなんです

roobu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ローブだったら、...

roobu dattara, ...

twierdzenie

ローブじゃなかったら、...

roobu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ローブのとき、...

roobu no toki, ...

ローブだったとき、...

roobu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ローブになると, ...

roobu ni naru to, ...


Lubić

ローブがすき

roobu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ローブだといいですね

roobu da to ii desu ne

ローブじゃないといいですね

roobu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ローブだといいんですが

roobu da to ii n desu ga

ローブだといいんですけど

roobu da to ii n desu kedo

ローブじゃないといいんですが

roobu ja nai to ii n desu ga

ローブじゃないといいんですけど

roobu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ローブなのに, ...

roobu na noni, ...

ローブだったのに, ...

roobu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ローブでも

roobu de mo


Nawet, jeśli nie

ローブじゃなくても

roobu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というローブ

[nazwa] to iu roobu


Nie lubić

ローブがきらい

roobu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ローブをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roobu o morau


Podobny do ..., jak ...

ローブのような [inny rzeczownik]

roobu no you na [inny rzeczownik]

ローブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

roobu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ローブなのはずです

roobu no hazu desu

ローブのはずでした

roobu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ローブかもしれません

roobu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ローブでしょう

roobu deshou


Pytania w zdaniach

ローブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

roobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ローブであれ

roobu de are


Stawać się

ローブになる

roobu ni naru


Słyszałem, że ...

ローブだそうです

roobu da sou desu

ローブだったそうです

roobu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ローブみたいです

roobu mitai desu

ローブみたいな

roobu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ローブみたいに [przymiotnik, czasownik]

roobu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ローブであるな

roobu de aru na