Szczegóły słowa ローブ
Informacje podstawowe
Słowa
| ローブ |
|
|
| roobu |
Znaczenie
1
suknia
szata
toga
szata
toga
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ローブです |
roobu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ローブではありません |
roobu dewa arimasen |
|
|
ローブじゃありません |
roobu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ローブでした |
roobu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ローブではありませんでした |
roobu dewa arimasen deshita |
|
|
ローブじゃありませんでした |
roobu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ローブだ |
roobu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ローブじゃない |
roobu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ローブだった |
roobu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ローブじゃなかった |
roobu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ローブで |
roobu de |
|
|
Przeczenie
ローブじゃなくて |
roobu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ローブでございます |
roobu de gozaimasu |
|
|
ローブでござる |
roobu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ローブがほしい |
roobu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ローブをほしがっている |
roobu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ローブをくれる |
[dający] [wa/ga] roobu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にローブをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roobu o ageru |
Decydować się na
ローブにする |
roobu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ローブだって |
roobu datte |
|
|
ローブだったって |
roobu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ローブなんです |
roobu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ローブだったら、... |
roobu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ローブじゃなかったら、... |
roobu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ローブのとき、... |
roobu no toki, ... |
|
|
ローブだったとき、... |
roobu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ローブになると, ... |
roobu ni naru to, ... |
Lubić
ローブがすき |
roobu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ローブだといいですね |
roobu da to ii desu ne |
|
|
ローブじゃないといいですね |
roobu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ローブだといいんですが |
roobu da to ii n desu ga |
|
|
ローブだといいんですけど |
roobu da to ii n desu kedo |
|
|
ローブじゃないといいんですが |
roobu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ローブじゃないといいんですけど |
roobu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ローブなのに, ... |
roobu na noni, ... |
|
|
ローブだったのに, ... |
roobu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ローブでも |
roobu de mo |
Nawet, jeśli nie
ローブじゃなくても |
roobu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というローブ |
[nazwa] to iu roobu |
Nie lubić
ローブがきらい |
roobu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ローブをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roobu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ローブのような [inny rzeczownik] |
roobu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ローブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
roobu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ローブなのはずです |
roobu no hazu desu |
|
|
ローブのはずでした |
roobu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ローブかもしれません |
roobu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ローブでしょう |
roobu deshou |
Pytania w zdaniach
ローブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
roobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ローブであれ |
roobu de are |
Stawać się
ローブになる |
roobu ni naru |
Słyszałem, że ...
ローブだそうです |
roobu da sou desu |
|
|
ローブだったそうです |
roobu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ローブみたいです |
roobu mitai desu |
|
|
ローブみたいな |
roobu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ローブみたいに [przymiotnik, czasownik] |
roobu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ローブであるな |
roobu de aru na |
