Szczegóły słowa ローン
Informacje podstawowe
Słowa
| ローン |
|
|
| roon |
Znaczenie
1
pożyczka
kredyt
kredyt
ang: loan
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Jestem zadłużony po uszy, moja premia to kropla w morzu. |
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 |
Nie potrzebuję więcej pożyczek. |
もはやローンは必要ではない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ローンです |
roon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ローンではありません |
roon dewa arimasen |
|
|
ローンじゃありません |
roon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ローンでした |
roon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ローンではありませんでした |
roon dewa arimasen deshita |
|
|
ローンじゃありませんでした |
roon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ローンだ |
roon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ローンじゃない |
roon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ローンだった |
roon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ローンじゃなかった |
roon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ローンで |
roon de |
|
|
Przeczenie
ローンじゃなくて |
roon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ローンでございます |
roon de gozaimasu |
|
|
ローンでござる |
roon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ローンがほしい |
roon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ローンをほしがっている |
roon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ローンをくれる |
[dający] [wa/ga] roon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にローンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roon o ageru |
Decydować się na
ローンにする |
roon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ローンだって |
roon datte |
|
|
ローンだったって |
roon dattatte |
Forma wyjaśniająca
ローンなんです |
roon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ローンだったら、... |
roon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ローンじゃなかったら、... |
roon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ローンのとき、... |
roon no toki, ... |
|
|
ローンだったとき、... |
roon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ローンになると, ... |
roon ni naru to, ... |
Lubić
ローンがすき |
roon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ローンだといいですね |
roon da to ii desu ne |
|
|
ローンじゃないといいですね |
roon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ローンだといいんですが |
roon da to ii n desu ga |
|
|
ローンだといいんですけど |
roon da to ii n desu kedo |
|
|
ローンじゃないといいんですが |
roon ja nai to ii n desu ga |
|
|
ローンじゃないといいんですけど |
roon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ローンなのに, ... |
roon na noni, ... |
|
|
ローンだったのに, ... |
roon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ローンでも |
roon de mo |
Nawet, jeśli nie
ローンじゃなくても |
roon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というローン |
[nazwa] to iu roon |
Nie lubić
ローンがきらい |
roon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ローンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roon o morau |
Podobny do ..., jak ...
ローンのような [inny rzeczownik] |
roon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ローンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
roon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ローンなのはずです |
roon no hazu desu |
|
|
ローンのはずでした |
roon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ローンかもしれません |
roon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ローンでしょう |
roon deshou |
Pytania w zdaniach
ローン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
roon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ローンであれ |
roon de are |
Stawać się
ローンになる |
roon ni naru |
Słyszałem, że ...
ローンだそうです |
roon da sou desu |
|
|
ローンだったそうです |
roon datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ローンみたいです |
roon mitai desu |
|
|
ローンみたいな |
roon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ローンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
roon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ローンであるな |
roon de aru na |
