小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロケ

Informacje podstawowe

Słowa

ロケ
roke

Znaczenie

1

lokalizacja
miejsce
np. kręcenia filmu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
skrót
zobacz również ロケーション

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロケです

roke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロケではありません

roke dewa arimasen

ロケじゃありません

roke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロケでした

roke deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロケではありませんでした

roke dewa arimasen deshita

ロケじゃありませんでした

roke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロケだ

roke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロケじゃない

roke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロケだった

roke datta

Przeczenie, czas przeszły

ロケじゃなかった

roke ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロケで

roke de

Przeczenie

ロケじゃなくて

roke ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロケでございます

roke de gozaimasu

ロケでござる

roke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロケがほしい

roke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロケをほしがっている

roke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロケをくれる

[dający] [wa/ga] roke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロケをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roke o ageru


Decydować się na

ロケにする

roke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロケだって

roke datte

ロケだったって

roke dattatte


Forma wyjaśniająca

ロケなんです

roke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロケだったら、...

roke dattara, ...

twierdzenie

ロケじゃなかったら、...

roke ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロケのとき、...

roke no toki, ...

ロケだったとき、...

roke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロケになると, ...

roke ni naru to, ...


Lubić

ロケがすき

roke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロケだといいですね

roke da to ii desu ne

ロケじゃないといいですね

roke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロケだといいんですが

roke da to ii n desu ga

ロケだといいんですけど

roke da to ii n desu kedo

ロケじゃないといいんですが

roke ja nai to ii n desu ga

ロケじゃないといいんですけど

roke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロケなのに, ...

roke na noni, ...

ロケだったのに, ...

roke datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロケでも

roke de mo


Nawet, jeśli nie

ロケじゃなくても

roke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロケ

[nazwa] to iu roke


Nie lubić

ロケがきらい

roke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロケをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roke o morau


Podczas

ロケのあいだに, ...

roke no aida ni, ...

ロケのあいだ, ...

roke no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ロケのような [inny rzeczownik]

roke no you na [inny rzeczownik]

ロケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

roke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロケなのはずです

roke no hazu desu

ロケのはずでした

roke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロケかもしれません

roke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロケでしょう

roke deshou


Pytania w zdaniach

ロケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

roke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロケであれ

roke de are


Stawać się

ロケになる

roke ni naru


Słyszałem, że ...

ロケだそうです

roke da sou desu

ロケだったそうです

roke datta sou desu


Tworzenie czynności

ロケする

roke suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロケみたいです

roke mitai desu

ロケみたいな

roke mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロケみたいに [przymiotnik, czasownik]

roke mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロケであるな

roke de aru na