Szczegóły słowa ロケ
Informacje podstawowe
Słowa
| ロケ |
|
|
| roke |
Znaczenie
1
lokalizacja
miejsce
miejsce
np. kręcenia filmu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
skrót
zobacz również
ロケーション
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロケです |
roke desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロケではありません |
roke dewa arimasen |
|
|
ロケじゃありません |
roke ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロケでした |
roke deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロケではありませんでした |
roke dewa arimasen deshita |
|
|
ロケじゃありませんでした |
roke ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロケだ |
roke da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロケじゃない |
roke ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロケだった |
roke datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロケじゃなかった |
roke ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロケで |
roke de |
|
|
Przeczenie
ロケじゃなくて |
roke ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロケでございます |
roke de gozaimasu |
|
|
ロケでござる |
roke de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロケがほしい |
roke ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロケをほしがっている |
roke o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロケをくれる |
[dający] [wa/ga] roke o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロケをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roke o ageru |
Decydować się na
ロケにする |
roke ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロケだって |
roke datte |
|
|
ロケだったって |
roke dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロケなんです |
roke nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロケだったら、... |
roke dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロケじゃなかったら、... |
roke ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロケのとき、... |
roke no toki, ... |
|
|
ロケだったとき、... |
roke datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロケになると, ... |
roke ni naru to, ... |
Lubić
ロケがすき |
roke ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロケだといいですね |
roke da to ii desu ne |
|
|
ロケじゃないといいですね |
roke ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロケだといいんですが |
roke da to ii n desu ga |
|
|
ロケだといいんですけど |
roke da to ii n desu kedo |
|
|
ロケじゃないといいんですが |
roke ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロケじゃないといいんですけど |
roke ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロケなのに, ... |
roke na noni, ... |
|
|
ロケだったのに, ... |
roke datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロケでも |
roke de mo |
Nawet, jeśli nie
ロケじゃなくても |
roke ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロケ |
[nazwa] to iu roke |
Nie lubić
ロケがきらい |
roke ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロケをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roke o morau |
Podczas
ロケのあいだに, ... |
roke no aida ni, ... |
|
|
ロケのあいだ, ... |
roke no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ロケのような [inny rzeczownik] |
roke no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
roke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロケなのはずです |
roke no hazu desu |
|
|
ロケのはずでした |
roke no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロケかもしれません |
roke kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロケでしょう |
roke deshou |
Pytania w zdaniach
ロケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
roke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロケであれ |
roke de are |
Stawać się
ロケになる |
roke ni naru |
Słyszałem, że ...
ロケだそうです |
roke da sou desu |
|
|
ロケだったそうです |
roke datta sou desu |
Tworzenie czynności
ロケする |
roke suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロケみたいです |
roke mitai desu |
|
|
ロケみたいな |
roke mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロケみたいに [przymiotnik, czasownik] |
roke mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロケであるな |
roke de aru na |
