Szczegóły słowa ロゴ
Informacje podstawowe
Słowa
| ロゴ |
|
|
| rogo |
Znaczenie
1
2
Logo
język programowania
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロゴです |
rogo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロゴではありません |
rogo dewa arimasen |
|
|
ロゴじゃありません |
rogo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロゴでした |
rogo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロゴではありませんでした |
rogo dewa arimasen deshita |
|
|
ロゴじゃありませんでした |
rogo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロゴだ |
rogo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロゴじゃない |
rogo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロゴだった |
rogo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロゴじゃなかった |
rogo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロゴで |
rogo de |
|
|
Przeczenie
ロゴじゃなくて |
rogo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロゴでございます |
rogo de gozaimasu |
|
|
ロゴでござる |
rogo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロゴがほしい |
rogo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロゴをほしがっている |
rogo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロゴをくれる |
[dający] [wa/ga] rogo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロゴをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rogo o ageru |
Decydować się na
ロゴにする |
rogo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロゴだって |
rogo datte |
|
|
ロゴだったって |
rogo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロゴなんです |
rogo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロゴだったら、... |
rogo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロゴじゃなかったら、... |
rogo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロゴのとき、... |
rogo no toki, ... |
|
|
ロゴだったとき、... |
rogo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロゴになると, ... |
rogo ni naru to, ... |
Lubić
ロゴがすき |
rogo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロゴだといいですね |
rogo da to ii desu ne |
|
|
ロゴじゃないといいですね |
rogo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロゴだといいんですが |
rogo da to ii n desu ga |
|
|
ロゴだといいんですけど |
rogo da to ii n desu kedo |
|
|
ロゴじゃないといいんですが |
rogo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロゴじゃないといいんですけど |
rogo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロゴなのに, ... |
rogo na noni, ... |
|
|
ロゴだったのに, ... |
rogo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロゴでも |
rogo de mo |
Nawet, jeśli nie
ロゴじゃなくても |
rogo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロゴ |
[nazwa] to iu rogo |
Nie lubić
ロゴがきらい |
rogo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロゴをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rogo o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロゴのような [inny rzeczownik] |
rogo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロゴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rogo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロゴなのはずです |
rogo no hazu desu |
|
|
ロゴのはずでした |
rogo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロゴかもしれません |
rogo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロゴでしょう |
rogo deshou |
Pytania w zdaniach
ロゴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rogo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロゴであれ |
rogo de are |
Stawać się
ロゴになる |
rogo ni naru |
Słyszałem, że ...
ロゴだそうです |
rogo da sou desu |
|
|
ロゴだったそうです |
rogo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロゴみたいです |
rogo mitai desu |
|
|
ロゴみたいな |
rogo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロゴみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rogo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロゴであるな |
rogo de aru na |
