小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロゴ

Informacje podstawowe

Słowa

ロゴ
rogo

Znaczenie

1

logo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również ロゴタイプ

2

Logo
język programowania
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロゴです

rogo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロゴではありません

rogo dewa arimasen

ロゴじゃありません

rogo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロゴでした

rogo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロゴではありませんでした

rogo dewa arimasen deshita

ロゴじゃありませんでした

rogo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロゴだ

rogo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロゴじゃない

rogo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロゴだった

rogo datta

Przeczenie, czas przeszły

ロゴじゃなかった

rogo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロゴで

rogo de

Przeczenie

ロゴじゃなくて

rogo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロゴでございます

rogo de gozaimasu

ロゴでござる

rogo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロゴがほしい

rogo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロゴをほしがっている

rogo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロゴをくれる

[dający] [wa/ga] rogo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロゴをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rogo o ageru


Decydować się na

ロゴにする

rogo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロゴだって

rogo datte

ロゴだったって

rogo dattatte


Forma wyjaśniająca

ロゴなんです

rogo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロゴだったら、...

rogo dattara, ...

twierdzenie

ロゴじゃなかったら、...

rogo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロゴのとき、...

rogo no toki, ...

ロゴだったとき、...

rogo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロゴになると, ...

rogo ni naru to, ...


Lubić

ロゴがすき

rogo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロゴだといいですね

rogo da to ii desu ne

ロゴじゃないといいですね

rogo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロゴだといいんですが

rogo da to ii n desu ga

ロゴだといいんですけど

rogo da to ii n desu kedo

ロゴじゃないといいんですが

rogo ja nai to ii n desu ga

ロゴじゃないといいんですけど

rogo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロゴなのに, ...

rogo na noni, ...

ロゴだったのに, ...

rogo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロゴでも

rogo de mo


Nawet, jeśli nie

ロゴじゃなくても

rogo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロゴ

[nazwa] to iu rogo


Nie lubić

ロゴがきらい

rogo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロゴをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rogo o morau


Podobny do ..., jak ...

ロゴのような [inny rzeczownik]

rogo no you na [inny rzeczownik]

ロゴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rogo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロゴなのはずです

rogo no hazu desu

ロゴのはずでした

rogo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロゴかもしれません

rogo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロゴでしょう

rogo deshou


Pytania w zdaniach

ロゴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rogo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロゴであれ

rogo de are


Stawać się

ロゴになる

rogo ni naru


Słyszałem, że ...

ロゴだそうです

rogo da sou desu

ロゴだったそうです

rogo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロゴみたいです

rogo mitai desu

ロゴみたいな

rogo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロゴみたいに [przymiotnik, czasownik]

rogo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロゴであるな

rogo de aru na