Szczegóły słowa ロザリオ
Informacje podstawowe
Słowa
| ロザリオ |
|
|
| rozario |
Znaczenie
1
różaniec
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
por: rosário
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロザリオです |
rozario desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロザリオではありません |
rozario dewa arimasen |
|
|
ロザリオじゃありません |
rozario ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロザリオでした |
rozario deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロザリオではありませんでした |
rozario dewa arimasen deshita |
|
|
ロザリオじゃありませんでした |
rozario ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロザリオだ |
rozario da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロザリオじゃない |
rozario ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロザリオだった |
rozario datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロザリオじゃなかった |
rozario ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロザリオで |
rozario de |
|
|
Przeczenie
ロザリオじゃなくて |
rozario ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロザリオでございます |
rozario de gozaimasu |
|
|
ロザリオでござる |
rozario de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロザリオがほしい |
rozario ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロザリオをほしがっている |
rozario o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロザリオをくれる |
[dający] [wa/ga] rozario o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロザリオをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rozario o ageru |
Decydować się na
ロザリオにする |
rozario ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロザリオだって |
rozario datte |
|
|
ロザリオだったって |
rozario dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロザリオなんです |
rozario nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロザリオだったら、... |
rozario dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロザリオじゃなかったら、... |
rozario ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロザリオのとき、... |
rozario no toki, ... |
|
|
ロザリオだったとき、... |
rozario datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロザリオになると, ... |
rozario ni naru to, ... |
Lubić
ロザリオがすき |
rozario ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロザリオだといいですね |
rozario da to ii desu ne |
|
|
ロザリオじゃないといいですね |
rozario ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロザリオだといいんですが |
rozario da to ii n desu ga |
|
|
ロザリオだといいんですけど |
rozario da to ii n desu kedo |
|
|
ロザリオじゃないといいんですが |
rozario ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロザリオじゃないといいんですけど |
rozario ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロザリオなのに, ... |
rozario na noni, ... |
|
|
ロザリオだったのに, ... |
rozario datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロザリオでも |
rozario de mo |
Nawet, jeśli nie
ロザリオじゃなくても |
rozario ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロザリオ |
[nazwa] to iu rozario |
Nie lubić
ロザリオがきらい |
rozario ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロザリオをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rozario o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロザリオのような [inny rzeczownik] |
rozario no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロザリオのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rozario no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロザリオなのはずです |
rozario no hazu desu |
|
|
ロザリオのはずでした |
rozario no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロザリオかもしれません |
rozario kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロザリオでしょう |
rozario deshou |
Pytania w zdaniach
ロザリオ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rozario ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロザリオであれ |
rozario de are |
Stawać się
ロザリオになる |
rozario ni naru |
Słyszałem, że ...
ロザリオだそうです |
rozario da sou desu |
|
|
ロザリオだったそうです |
rozario datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロザリオみたいです |
rozario mitai desu |
|
|
ロザリオみたいな |
rozario mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロザリオみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rozario mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロザリオであるな |
rozario de aru na |
