小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロス

Informacje podstawowe

Słowa

ロス
rosu

Znaczenie

1

strata
marnotrawstwo (np. czasu)
ang: loss
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

2

uczucie straty
rzeczownik, używany jako przyrostek
potocznie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Przykładowe zdania

Pojechała do Los Angeles, żeby uczyć się tańca.

彼女はダンスの勉強にロスへ行った。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロスです

rosu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロスではありません

rosu dewa arimasen

ロスじゃありません

rosu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロスでした

rosu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロスではありませんでした

rosu dewa arimasen deshita

ロスじゃありませんでした

rosu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロスだ

rosu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロスじゃない

rosu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロスだった

rosu datta

Przeczenie, czas przeszły

ロスじゃなかった

rosu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロスで

rosu de

Przeczenie

ロスじゃなくて

rosu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロスでございます

rosu de gozaimasu

ロスでござる

rosu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロスがほしい

rosu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロスをほしがっている

rosu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロスをくれる

[dający] [wa/ga] rosu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rosu o ageru


Decydować się na

ロスにする

rosu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロスだって

rosu datte

ロスだったって

rosu dattatte


Forma wyjaśniająca

ロスなんです

rosu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロスだったら、...

rosu dattara, ...

twierdzenie

ロスじゃなかったら、...

rosu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロスのとき、...

rosu no toki, ...

ロスだったとき、...

rosu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロスになると, ...

rosu ni naru to, ...


Lubić

ロスがすき

rosu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロスだといいですね

rosu da to ii desu ne

ロスじゃないといいですね

rosu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロスだといいんですが

rosu da to ii n desu ga

ロスだといいんですけど

rosu da to ii n desu kedo

ロスじゃないといいんですが

rosu ja nai to ii n desu ga

ロスじゃないといいんですけど

rosu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロスなのに, ...

rosu na noni, ...

ロスだったのに, ...

rosu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロスでも

rosu de mo


Nawet, jeśli nie

ロスじゃなくても

rosu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロス

[nazwa] to iu rosu


Nie lubić

ロスがきらい

rosu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rosu o morau


Podczas

ロスのあいだに, ...

rosu no aida ni, ...

ロスのあいだ, ...

rosu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ロスのような [inny rzeczownik]

rosu no you na [inny rzeczownik]

ロスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロスなのはずです

rosu no hazu desu

ロスのはずでした

rosu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロスかもしれません

rosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロスでしょう

rosu deshou


Pytania w zdaniach

ロス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロスであれ

rosu de are


Stawać się

ロスになる

rosu ni naru


Słyszałem, że ...

ロスだそうです

rosu da sou desu

ロスだったそうです

rosu datta sou desu


Tworzenie czynności

ロスする

rosu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロスみたいです

rosu mitai desu

ロスみたいな

rosu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロスみたいに [przymiotnik, czasownik]

rosu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロスであるな

rosu de aru na