小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロッジ

Informacje podstawowe

Słowa

ロッジ
rojji

Znaczenie

1

domek letniskowy
chata
ang: lodge
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロッジです

rojji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロッジではありません

rojji dewa arimasen

ロッジじゃありません

rojji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロッジでした

rojji deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロッジではありませんでした

rojji dewa arimasen deshita

ロッジじゃありませんでした

rojji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロッジだ

rojji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロッジじゃない

rojji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロッジだった

rojji datta

Przeczenie, czas przeszły

ロッジじゃなかった

rojji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロッジで

rojji de

Przeczenie

ロッジじゃなくて

rojji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロッジでございます

rojji de gozaimasu

ロッジでござる

rojji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロッジがほしい

rojji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロッジをほしがっている

rojji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロッジをくれる

[dający] [wa/ga] rojji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロッジをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rojji o ageru


Decydować się na

ロッジにする

rojji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロッジだって

rojji datte

ロッジだったって

rojji dattatte


Forma wyjaśniająca

ロッジなんです

rojji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロッジだったら、...

rojji dattara, ...

twierdzenie

ロッジじゃなかったら、...

rojji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロッジのとき、...

rojji no toki, ...

ロッジだったとき、...

rojji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロッジになると, ...

rojji ni naru to, ...


Lubić

ロッジがすき

rojji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロッジだといいですね

rojji da to ii desu ne

ロッジじゃないといいですね

rojji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロッジだといいんですが

rojji da to ii n desu ga

ロッジだといいんですけど

rojji da to ii n desu kedo

ロッジじゃないといいんですが

rojji ja nai to ii n desu ga

ロッジじゃないといいんですけど

rojji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロッジなのに, ...

rojji na noni, ...

ロッジだったのに, ...

rojji datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロッジでも

rojji de mo


Nawet, jeśli nie

ロッジじゃなくても

rojji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロッジ

[nazwa] to iu rojji


Nie lubić

ロッジがきらい

rojji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロッジをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rojji o morau


Podobny do ..., jak ...

ロッジのような [inny rzeczownik]

rojji no you na [inny rzeczownik]

ロッジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rojji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロッジなのはずです

rojji no hazu desu

ロッジのはずでした

rojji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロッジかもしれません

rojji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロッジでしょう

rojji deshou


Pytania w zdaniach

ロッジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rojji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロッジであれ

rojji de are


Stawać się

ロッジになる

rojji ni naru


Słyszałem, że ...

ロッジだそうです

rojji da sou desu

ロッジだったそうです

rojji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロッジみたいです

rojji mitai desu

ロッジみたいな

rojji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロッジみたいに [przymiotnik, czasownik]

rojji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロッジであるな

rojji de aru na