Szczegóły słowa ロット
Informacje podstawowe
Słowa
| ロット |
|
|
| rotto |
Znaczenie
1
partia
seria
seria
produkcji, ang: lot
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
działka
wydzielony kawałek terenu
wydzielony kawałek terenu
ang: lot
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロットです |
rotto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロットではありません |
rotto dewa arimasen |
|
|
ロットじゃありません |
rotto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロットでした |
rotto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロットではありませんでした |
rotto dewa arimasen deshita |
|
|
ロットじゃありませんでした |
rotto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロットだ |
rotto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロットじゃない |
rotto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロットだった |
rotto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロットじゃなかった |
rotto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロットで |
rotto de |
|
|
Przeczenie
ロットじゃなくて |
rotto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロットでございます |
rotto de gozaimasu |
|
|
ロットでござる |
rotto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロットがほしい |
rotto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロットをほしがっている |
rotto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロットをくれる |
[dający] [wa/ga] rotto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロットをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rotto o ageru |
Decydować się na
ロットにする |
rotto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロットだって |
rotto datte |
|
|
ロットだったって |
rotto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロットなんです |
rotto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロットだったら、... |
rotto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロットじゃなかったら、... |
rotto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロットのとき、... |
rotto no toki, ... |
|
|
ロットだったとき、... |
rotto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロットになると, ... |
rotto ni naru to, ... |
Lubić
ロットがすき |
rotto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロットだといいですね |
rotto da to ii desu ne |
|
|
ロットじゃないといいですね |
rotto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロットだといいんですが |
rotto da to ii n desu ga |
|
|
ロットだといいんですけど |
rotto da to ii n desu kedo |
|
|
ロットじゃないといいんですが |
rotto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロットじゃないといいんですけど |
rotto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロットなのに, ... |
rotto na noni, ... |
|
|
ロットだったのに, ... |
rotto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロットでも |
rotto de mo |
Nawet, jeśli nie
ロットじゃなくても |
rotto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロット |
[nazwa] to iu rotto |
Nie lubić
ロットがきらい |
rotto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロットをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rotto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロットのような [inny rzeczownik] |
rotto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rotto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロットなのはずです |
rotto no hazu desu |
|
|
ロットのはずでした |
rotto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロットかもしれません |
rotto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロットでしょう |
rotto deshou |
Pytania w zdaniach
ロット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rotto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロットであれ |
rotto de are |
Stawać się
ロットになる |
rotto ni naru |
Słyszałem, że ...
ロットだそうです |
rotto da sou desu |
|
|
ロットだったそうです |
rotto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロットみたいです |
rotto mitai desu |
|
|
ロットみたいな |
rotto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロットみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rotto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロットであるな |
rotto de aru na |
