Szczegóły słowa ロフト
Informacje podstawowe
Słowa
| ロフト |
|
|
| rofuto |
Znaczenie
1
strych
poddasze
poddasze
ang: loft
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロフトです |
rofuto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロフトではありません |
rofuto dewa arimasen |
|
|
ロフトじゃありません |
rofuto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロフトでした |
rofuto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロフトではありませんでした |
rofuto dewa arimasen deshita |
|
|
ロフトじゃありませんでした |
rofuto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロフトだ |
rofuto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロフトじゃない |
rofuto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロフトだった |
rofuto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロフトじゃなかった |
rofuto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロフトで |
rofuto de |
|
|
Przeczenie
ロフトじゃなくて |
rofuto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロフトでございます |
rofuto de gozaimasu |
|
|
ロフトでござる |
rofuto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロフトがほしい |
rofuto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロフトをほしがっている |
rofuto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロフトをくれる |
[dający] [wa/ga] rofuto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロフトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rofuto o ageru |
Decydować się na
ロフトにする |
rofuto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロフトだって |
rofuto datte |
|
|
ロフトだったって |
rofuto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロフトなんです |
rofuto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロフトだったら、... |
rofuto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロフトじゃなかったら、... |
rofuto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロフトのとき、... |
rofuto no toki, ... |
|
|
ロフトだったとき、... |
rofuto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロフトになると, ... |
rofuto ni naru to, ... |
Lubić
ロフトがすき |
rofuto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロフトだといいですね |
rofuto da to ii desu ne |
|
|
ロフトじゃないといいですね |
rofuto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロフトだといいんですが |
rofuto da to ii n desu ga |
|
|
ロフトだといいんですけど |
rofuto da to ii n desu kedo |
|
|
ロフトじゃないといいんですが |
rofuto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロフトじゃないといいんですけど |
rofuto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロフトなのに, ... |
rofuto na noni, ... |
|
|
ロフトだったのに, ... |
rofuto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロフトでも |
rofuto de mo |
Nawet, jeśli nie
ロフトじゃなくても |
rofuto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロフト |
[nazwa] to iu rofuto |
Nie lubić
ロフトがきらい |
rofuto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロフトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rofuto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロフトのような [inny rzeczownik] |
rofuto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロフトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rofuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロフトなのはずです |
rofuto no hazu desu |
|
|
ロフトのはずでした |
rofuto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロフトかもしれません |
rofuto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロフトでしょう |
rofuto deshou |
Pytania w zdaniach
ロフト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rofuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロフトであれ |
rofuto de are |
Stawać się
ロフトになる |
rofuto ni naru |
Słyszałem, że ...
ロフトだそうです |
rofuto da sou desu |
|
|
ロフトだったそうです |
rofuto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロフトみたいです |
rofuto mitai desu |
|
|
ロフトみたいな |
rofuto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロフトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rofuto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロフトであるな |
rofuto de aru na |
