小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロング

Informacje podstawowe

Słowa

ロング
rongu

Znaczenie

1

długi
ang: long
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przeciwieństwo ショート

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロングです

rongu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロングではありません

rongu dewa arimasen

ロングじゃありません

rongu ja arimasen

ロングじゃないです

rongu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ロングでした

rongu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロングではありませんでした

rongu dewa arimasen deshita

ロングじゃありませんでした

rongu ja arimasen deshita

ロングじゃなかったです

rongu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロングだ

rongu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロングじゃない

rongu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロングだった

rongu datta

Przeczenie, czas przeszły

ロングじゃなかった

rongu ja nakatta


Forma przysłówkowa

ロングに

rongu ni


Forma te

Twierdzenie

ロングで

rongu de

Przeczenie

ロングじゃなくて

rongu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロングでございます

rongu de gozaimasu

ロングでござる

rongu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロングです

rongu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロングではありません

rongu dewa arimasen

ロングじゃありません

rongu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロングでした

rongu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロングではありませんでした

rongu dewa arimasen deshita

ロングじゃありませんでした

rongu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロングだ

rongu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロングじゃない

rongu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロングだった

rongu datta

Przeczenie, czas przeszły

ロングじゃなかった

rongu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロングで

rongu de

Przeczenie

ロングじゃなくて

rongu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロングでございます

rongu de gozaimasu

ロングでござる

rongu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロングだって

rongu datte

ロングだったって

rongu dattatte


Forma wyjaśniająca

ロングなんです

rongu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロングだったら、...

rongu dattara, ...

twierdzenie

ロングじゃなかったら、...

rongu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロングなとき、...

rongu na toki, ...

ロングだったとき、...

rongu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロングになると, ...

rongu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロングだといいですね

rongu da to ii desu ne

ロングじゃないといいですね

rongu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロングだといいんですが

rongu da to ii n desu ga

ロングだといいんですけど

rongu da to ii n desu kedo

ロングじゃないといいんですが

rongu ja nai to ii n desu ga

ロングじゃないといいんですけど

rongu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロングなのに, ...

rongu na noni, ...

ロングだったのに, ...

rongu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロングでも

rongu de mo


Nawet, jeśli nie

ロングじゃなくても

rongu ja nakute mo


Nie trzeba

ロングじゃなくてもいいです

rongu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにロング

[rzeczownik] no you ni rongu


Powinno być / Miało być

ロングなはずです

rongu na hazu desu

ロングなはずでした

rongu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロングかもしれません

rongu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロングでしょう

rongu deshou


Pytania w zdaniach

ロング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rongu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロングであれ

rongu de are


Sprawiać, że coś jest ...

ロングにする

rongu ni suru


Stawać się

ロングになる

rongu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともロング

mottomo rongu

いちばんロング

ichiban rongu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとロング

motto rongu


Słyszałem, że ...

ロングだそうです

rongu da sou desu

ロングだったそうです

rongu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ロングみたいです

rongu mitai desu

ロングみたいな

rongu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ロングそうです

rongusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ロングじゃなさそうです

rongu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ロングであるな

rongu de aru na


Zbyt wiele

ロングすぎる

rongu sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ロングがほしい

rongu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロングをほしがっている

rongu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロングをくれる

[dający] [wa/ga] rongu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロングをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rongu o ageru


Decydować się na

ロングにする

rongu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロングだって

rongu datte

ロングだったって

rongu dattatte


Forma wyjaśniająca

ロングなんです

rongu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロングだったら、...

rongu dattara, ...

twierdzenie

ロングじゃなかったら、...

rongu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロングのとき、...

rongu no toki, ...

ロングだったとき、...

rongu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロングになると, ...

rongu ni naru to, ...


Lubić

ロングがすき

rongu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロングだといいですね

rongu da to ii desu ne

ロングじゃないといいですね

rongu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロングだといいんですが

rongu da to ii n desu ga

ロングだといいんですけど

rongu da to ii n desu kedo

ロングじゃないといいんですが

rongu ja nai to ii n desu ga

ロングじゃないといいんですけど

rongu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロングなのに, ...

rongu na noni, ...

ロングだったのに, ...

rongu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロングでも

rongu de mo


Nawet, jeśli nie

ロングじゃなくても

rongu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロング

[nazwa] to iu rongu


Nie lubić

ロングがきらい

rongu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロングをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rongu o morau


Podobny do ..., jak ...

ロングのような [inny rzeczownik]

rongu no you na [inny rzeczownik]

ロングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rongu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロングなのはずです

rongu no hazu desu

ロングのはずでした

rongu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロングかもしれません

rongu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロングでしょう

rongu deshou


Pytania w zdaniach

ロング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rongu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロングであれ

rongu de are


Stawać się

ロングになる

rongu ni naru


Słyszałem, że ...

ロングだそうです

rongu da sou desu

ロングだったそうです

rongu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロングみたいです

rongu mitai desu

ロングみたいな

rongu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロングみたいに [przymiotnik, czasownik]

rongu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロングであるな

rongu de aru na