Szczegóły słowa ワゴン
Informacje podstawowe
Słowa
| ワゴン |
|
|
| wagon |
Znaczenie
1
wóz
fura
stolik na kółkach
fura
stolik na kółkach
ang: wagon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
wózek do herbaty
stolik na kółkach wykorzystywany do podawania herbaty
stolik na kółkach wykorzystywany do podawania herbaty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ワゴンです |
wagon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ワゴンではありません |
wagon dewa arimasen |
|
|
ワゴンじゃありません |
wagon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ワゴンでした |
wagon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ワゴンではありませんでした |
wagon dewa arimasen deshita |
|
|
ワゴンじゃありませんでした |
wagon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ワゴンだ |
wagon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ワゴンじゃない |
wagon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ワゴンだった |
wagon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ワゴンじゃなかった |
wagon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ワゴンで |
wagon de |
|
|
Przeczenie
ワゴンじゃなくて |
wagon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ワゴンでございます |
wagon de gozaimasu |
|
|
ワゴンでござる |
wagon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ワゴンがほしい |
wagon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ワゴンをほしがっている |
wagon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ワゴンをくれる |
[dający] [wa/ga] wagon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にワゴンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wagon o ageru |
Decydować się na
ワゴンにする |
wagon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ワゴンだって |
wagon datte |
|
|
ワゴンだったって |
wagon dattatte |
Forma wyjaśniająca
ワゴンなんです |
wagon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ワゴンだったら、... |
wagon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ワゴンじゃなかったら、... |
wagon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ワゴンのとき、... |
wagon no toki, ... |
|
|
ワゴンだったとき、... |
wagon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ワゴンになると, ... |
wagon ni naru to, ... |
Lubić
ワゴンがすき |
wagon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ワゴンだといいですね |
wagon da to ii desu ne |
|
|
ワゴンじゃないといいですね |
wagon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ワゴンだといいんですが |
wagon da to ii n desu ga |
|
|
ワゴンだといいんですけど |
wagon da to ii n desu kedo |
|
|
ワゴンじゃないといいんですが |
wagon ja nai to ii n desu ga |
|
|
ワゴンじゃないといいんですけど |
wagon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ワゴンなのに, ... |
wagon na noni, ... |
|
|
ワゴンだったのに, ... |
wagon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ワゴンでも |
wagon de mo |
Nawet, jeśli nie
ワゴンじゃなくても |
wagon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というワゴン |
[nazwa] to iu wagon |
Nie lubić
ワゴンがきらい |
wagon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ワゴンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wagon o morau |
Podobny do ..., jak ...
ワゴンのような [inny rzeczownik] |
wagon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ワゴンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
wagon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ワゴンなのはずです |
wagon no hazu desu |
|
|
ワゴンのはずでした |
wagon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ワゴンかもしれません |
wagon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ワゴンでしょう |
wagon deshou |
Pytania w zdaniach
ワゴン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
wagon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ワゴンであれ |
wagon de are |
Stawać się
ワゴンになる |
wagon ni naru |
Słyszałem, że ...
ワゴンだそうです |
wagon da sou desu |
|
|
ワゴンだったそうです |
wagon datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ワゴンみたいです |
wagon mitai desu |
|
|
ワゴンみたいな |
wagon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ワゴンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
wagon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ワゴンであるな |
wagon de aru na |
