小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ワゴン

Informacje podstawowe

Słowa

ワゴン
wagon

Znaczenie

1

wóz
fura
stolik na kółkach
ang: wagon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

wózek do herbaty
stolik na kółkach wykorzystywany do podawania herbaty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

kombi
typ samochodu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワゴンです

wagon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワゴンではありません

wagon dewa arimasen

ワゴンじゃありません

wagon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ワゴンでした

wagon deshita

Przeczenie, czas przeszły

ワゴンではありませんでした

wagon dewa arimasen deshita

ワゴンじゃありませんでした

wagon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワゴンだ

wagon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワゴンじゃない

wagon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ワゴンだった

wagon datta

Przeczenie, czas przeszły

ワゴンじゃなかった

wagon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ワゴンで

wagon de

Przeczenie

ワゴンじゃなくて

wagon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ワゴンでございます

wagon de gozaimasu

ワゴンでござる

wagon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ワゴンがほしい

wagon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ワゴンをほしがっている

wagon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ワゴンをくれる

[dający] [wa/ga] wagon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にワゴンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wagon o ageru


Decydować się na

ワゴンにする

wagon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ワゴンだって

wagon datte

ワゴンだったって

wagon dattatte


Forma wyjaśniająca

ワゴンなんです

wagon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ワゴンだったら、...

wagon dattara, ...

twierdzenie

ワゴンじゃなかったら、...

wagon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ワゴンのとき、...

wagon no toki, ...

ワゴンだったとき、...

wagon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ワゴンになると, ...

wagon ni naru to, ...


Lubić

ワゴンがすき

wagon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ワゴンだといいですね

wagon da to ii desu ne

ワゴンじゃないといいですね

wagon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ワゴンだといいんですが

wagon da to ii n desu ga

ワゴンだといいんですけど

wagon da to ii n desu kedo

ワゴンじゃないといいんですが

wagon ja nai to ii n desu ga

ワゴンじゃないといいんですけど

wagon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ワゴンなのに, ...

wagon na noni, ...

ワゴンだったのに, ...

wagon datta noni, ...


Nawet, jeśli

ワゴンでも

wagon de mo


Nawet, jeśli nie

ワゴンじゃなくても

wagon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というワゴン

[nazwa] to iu wagon


Nie lubić

ワゴンがきらい

wagon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ワゴンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wagon o morau


Podobny do ..., jak ...

ワゴンのような [inny rzeczownik]

wagon no you na [inny rzeczownik]

ワゴンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wagon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ワゴンなのはずです

wagon no hazu desu

ワゴンのはずでした

wagon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ワゴンかもしれません

wagon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ワゴンでしょう

wagon deshou


Pytania w zdaniach

ワゴン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wagon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ワゴンであれ

wagon de are


Stawać się

ワゴンになる

wagon ni naru


Słyszałem, że ...

ワゴンだそうです

wagon da sou desu

ワゴンだったそうです

wagon datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ワゴンみたいです

wagon mitai desu

ワゴンみたいな

wagon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ワゴンみたいに [przymiotnik, czasownik]

wagon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ワゴンであるな

wagon de aru na