小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ワット

Informacje podstawowe

Słowa

ワット
watto

Znaczenie

1

wat
jednostka mocy lub strumienia energii w układzie SI
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワットです

watto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワットではありません

watto dewa arimasen

ワットじゃありません

watto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ワットでした

watto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ワットではありませんでした

watto dewa arimasen deshita

ワットじゃありませんでした

watto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワットだ

watto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワットじゃない

watto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ワットだった

watto datta

Przeczenie, czas przeszły

ワットじゃなかった

watto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ワットで

watto de

Przeczenie

ワットじゃなくて

watto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ワットでございます

watto de gozaimasu

ワットでござる

watto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ワットがほしい

watto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ワットをほしがっている

watto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ワットをくれる

[dający] [wa/ga] watto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にワットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni watto o ageru


Decydować się na

ワットにする

watto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ワットだって

watto datte

ワットだったって

watto dattatte


Forma wyjaśniająca

ワットなんです

watto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ワットだったら、...

watto dattara, ...

twierdzenie

ワットじゃなかったら、...

watto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ワットのとき、...

watto no toki, ...

ワットだったとき、...

watto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ワットになると, ...

watto ni naru to, ...


Lubić

ワットがすき

watto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ワットだといいですね

watto da to ii desu ne

ワットじゃないといいですね

watto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ワットだといいんですが

watto da to ii n desu ga

ワットだといいんですけど

watto da to ii n desu kedo

ワットじゃないといいんですが

watto ja nai to ii n desu ga

ワットじゃないといいんですけど

watto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ワットなのに, ...

watto na noni, ...

ワットだったのに, ...

watto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ワットでも

watto de mo


Nawet, jeśli nie

ワットじゃなくても

watto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というワット

[nazwa] to iu watto


Nie lubić

ワットがきらい

watto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ワットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] watto o morau


Podobny do ..., jak ...

ワットのような [inny rzeczownik]

watto no you na [inny rzeczownik]

ワットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

watto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ワットなのはずです

watto no hazu desu

ワットのはずでした

watto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ワットかもしれません

watto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ワットでしょう

watto deshou


Pytania w zdaniach

ワット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

watto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ワットであれ

watto de are


Stawać się

ワットになる

watto ni naru


Słyszałem, że ...

ワットだそうです

watto da sou desu

ワットだったそうです

watto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ワットみたいです

watto mitai desu

ワットみたいな

watto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ワットみたいに [przymiotnik, czasownik]

watto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ワットであるな

watto de aru na