Szczegóły słowa 亜炭 | あたん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| あたん |
|
|||||
| atan |
Znaczenie znaków kanji
| 亜 |
Azja, ranga następna, następowanie, ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
| 炭 |
węgiel, węgiel drzewny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
lignit
węgiel brunatny
węgiel brunatny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
亜炭です |
あたんです |
atan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
亜炭ではありません |
あたんではありません |
atan dewa arimasen |
|
|
亜炭じゃありません |
あたんじゃありません |
atan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
亜炭でした |
あたんでした |
atan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
亜炭ではありませんでした |
あたんではありませんでした |
atan dewa arimasen deshita |
|
|
亜炭じゃありませんでした |
あたんじゃありませんでした |
atan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
亜炭だ |
あたんだ |
atan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
亜炭じゃない |
あたんじゃない |
atan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
亜炭だった |
あたんだった |
atan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
亜炭じゃなかった |
あたんじゃなかった |
atan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
亜炭で |
あたんで |
atan de |
|
|
Przeczenie
亜炭じゃなくて |
あたんじゃなくて |
atan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
亜炭でございます |
あたんでございます |
atan de gozaimasu |
|
|
亜炭でござる |
あたんでござる |
atan de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
亜炭です |
あたんです |
atan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
亜炭ではありません |
あたんではありません |
atan dewa arimasen |
|
|
亜炭じゃありません |
あたんじゃありません |
atan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
亜炭でした |
あたんでした |
atan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
亜炭ではありませんでした |
あたんではありませんでした |
atan dewa arimasen deshita |
|
|
亜炭じゃありませんでした |
あたんじゃありませんでした |
atan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
亜炭だ |
あたんだ |
atan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
亜炭じゃない |
あたんじゃない |
atan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
亜炭だった |
あたんだった |
atan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
亜炭じゃなかった |
あたんじゃなかった |
atan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
亜炭で |
あたんで |
atan de |
|
|
Przeczenie
亜炭じゃなくて |
あたんじゃなくて |
atan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
亜炭でございます |
あたんでございます |
atan de gozaimasu |
|
|
亜炭でござる |
あたんでござる |
atan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
亜炭がほしい |
あたんがほしい |
atan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
亜炭をほしがっている |
あたんをほしがっている |
atan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 亜炭をくれる |
[dający] [は/が] あたんをくれる |
[dający] [wa/ga] atan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に亜炭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあたんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atan o ageru |
Decydować się na
亜炭にする |
あたんにする |
atan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
亜炭だって |
あたんだって |
atan datte |
|
|
亜炭だったって |
あたんだったって |
atan dattatte |
Forma wyjaśniająca
亜炭なんです |
あたんなんです |
atan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
亜炭だったら、... |
あたんだったら、... |
atan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
亜炭じゃなかったら、... |
あたんじゃなかったら、... |
atan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
亜炭の時、... |
あたんのとき、... |
atan no toki, ... |
|
|
亜炭だった時、... |
あたんだったとき、... |
atan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
亜炭になると, ... |
あたんになると, ... |
atan ni naru to, ... |
Lubić
亜炭が好き |
あたんがすき |
atan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
亜炭だといいですね |
あたんだといいですね |
atan da to ii desu ne |
|
|
亜炭じゃないといいですね |
あたんじゃないといいですね |
atan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
亜炭だといいんですが |
あたんだといいんですが |
atan da to ii n desu ga |
|
|
亜炭だといいんですけど |
あたんだといいんですけど |
atan da to ii n desu kedo |
|
|
亜炭じゃないといいんですが |
あたんじゃないといいんですが |
atan ja nai to ii n desu ga |
|
|
亜炭じゃないといいんですけど |
あたんじゃないといいんですけど |
atan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
亜炭なのに, ... |
あたんなのに, ... |
atan na noni, ... |
|
|
亜炭だったのに, ... |
あたんだったのに, ... |
atan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
亜炭でも |
あたんでも |
atan de mo |
Nawet, jeśli nie
亜炭じゃなくても |
あたんじゃなくても |
atan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という亜炭 |
[nazwa] というあたん |
[nazwa] to iu atan |
Nie lubić
亜炭がきらい |
あたんがきらい |
atan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 亜炭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あたんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atan o morau |
Podobny do ..., jak ...
亜炭のような [inny rzeczownik] |
あたんのような [inny rzeczownik] |
atan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
亜炭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あたんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
atan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
亜炭のはずです |
あたんなのはずです |
atan no hazu desu |
|
|
亜炭のはずでした |
あたんのはずでした |
atan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
亜炭かもしれません |
あたんかもしれません |
atan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
亜炭でしょう |
あたんでしょう |
atan deshou |
Pytania w zdaniach
亜炭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あたん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
atan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
亜炭であれ |
あたんであれ |
atan de are |
Stawać się
亜炭になる |
あたんになる |
atan ni naru |
Słyszałem, że ...
亜炭だそうです |
あたんだそうです |
atan da sou desu |
|
|
亜炭だったそうです |
あたんだったそうです |
atan datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
亜炭みたいです |
あたんみたいです |
atan mitai desu |
|
|
亜炭みたいな |
あたんみたいな |
atan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
亜炭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あたんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
atan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
亜炭であるな |
あたんであるな |
atan de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
亜炭がほしい |
あたんがほしい |
atan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
亜炭をほしがっている |
あたんをほしがっている |
atan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 亜炭をくれる |
[dający] [は/が] あたんをくれる |
[dający] [wa/ga] atan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に亜炭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあたんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atan o ageru |
Decydować się na
亜炭にする |
あたんにする |
atan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
亜炭だって |
あたんだって |
atan datte |
|
|
亜炭だったって |
あたんだったって |
atan dattatte |
Forma wyjaśniająca
亜炭なんです |
あたんなんです |
atan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
亜炭だったら、... |
あたんだったら、... |
atan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
亜炭じゃなかったら、... |
あたんじゃなかったら、... |
atan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
亜炭の時、... |
あたんのとき、... |
atan no toki, ... |
|
|
亜炭だった時、... |
あたんだったとき、... |
atan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
亜炭になると, ... |
あたんになると, ... |
atan ni naru to, ... |
Lubić
亜炭が好き |
あたんがすき |
atan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
亜炭だといいですね |
あたんだといいですね |
atan da to ii desu ne |
|
|
亜炭じゃないといいですね |
あたんじゃないといいですね |
atan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
亜炭だといいんですが |
あたんだといいんですが |
atan da to ii n desu ga |
|
|
亜炭だといいんですけど |
あたんだといいんですけど |
atan da to ii n desu kedo |
|
|
亜炭じゃないといいんですが |
あたんじゃないといいんですが |
atan ja nai to ii n desu ga |
|
|
亜炭じゃないといいんですけど |
あたんじゃないといいんですけど |
atan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
亜炭なのに, ... |
あたんなのに, ... |
atan na noni, ... |
|
|
亜炭だったのに, ... |
あたんだったのに, ... |
atan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
亜炭でも |
あたんでも |
atan de mo |
Nawet, jeśli nie
亜炭じゃなくても |
あたんじゃなくても |
atan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という亜炭 |
[nazwa] というあたん |
[nazwa] to iu atan |
Nie lubić
亜炭がきらい |
あたんがきらい |
atan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 亜炭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あたんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atan o morau |
Podobny do ..., jak ...
亜炭のような [inny rzeczownik] |
あたんのような [inny rzeczownik] |
atan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
亜炭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あたんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
atan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
亜炭のはずです |
あたんなのはずです |
atan no hazu desu |
|
|
亜炭のはずでした |
あたんのはずでした |
atan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
亜炭かもしれません |
あたんかもしれません |
atan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
亜炭でしょう |
あたんでしょう |
atan deshou |
Pytania w zdaniach
亜炭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あたん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
atan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
亜炭であれ |
あたんであれ |
atan de are |
Stawać się
亜炭になる |
あたんになる |
atan ni naru |
Słyszałem, że ...
亜炭だそうです |
あたんだそうです |
atan da sou desu |
|
|
亜炭だったそうです |
あたんだったそうです |
atan datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
亜炭みたいです |
あたんみたいです |
atan mitai desu |
|
|
亜炭みたいな |
あたんみたいな |
atan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
亜炭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あたんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
atan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
亜炭であるな |
あたんであるな |
atan de aru na |
