小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 哀訴 | あいそ

Informacje podstawowe

Słowa

あい
あいそ
aiso

Znaczenie znaków kanji

żałosny, wzruszający, żal, rozpacz, smutek, tragizm, litość, współczucie

Pokaż szczegóły znaku

oskarżenie, zarzut, zarzucanie, apelowanie do, skarżenie się na ból

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

odwołanie
skarga
zażalenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

哀訴です

あいそです

aiso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

哀訴ではありません

あいそではありません

aiso dewa arimasen

哀訴じゃありません

あいそじゃありません

aiso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

哀訴でした

あいそでした

aiso deshita

Przeczenie, czas przeszły

哀訴ではありませんでした

あいそではありませんでした

aiso dewa arimasen deshita

哀訴じゃありませんでした

あいそじゃありませんでした

aiso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

哀訴だ

あいそだ

aiso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

哀訴じゃない

あいそじゃない

aiso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

哀訴だった

あいそだった

aiso datta

Przeczenie, czas przeszły

哀訴じゃなかった

あいそじゃなかった

aiso ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

哀訴で

あいそで

aiso de

Przeczenie

哀訴じゃなくて

あいそじゃなくて

aiso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

哀訴でございます

あいそでございます

aiso de gozaimasu

哀訴でござる

あいそでござる

aiso de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

哀訴がほしい

あいそがほしい

aiso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

哀訴をほしがっている

あいそをほしがっている

aiso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 哀訴をくれる

[dający] [は/が] あいそをくれる

[dający] [wa/ga] aiso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に哀訴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあいそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aiso o ageru


Decydować się na

哀訴にする

あいそにする

aiso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

哀訴だって

あいそだって

aiso datte

哀訴だったって

あいそだったって

aiso dattatte


Forma wyjaśniająca

哀訴なんです

あいそなんです

aiso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

哀訴だったら、...

あいそだったら、...

aiso dattara, ...

twierdzenie

哀訴じゃなかったら、...

あいそじゃなかったら、...

aiso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

哀訴の時、...

あいそのとき、...

aiso no toki, ...

哀訴だった時、...

あいそだったとき、...

aiso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

哀訴になると, ...

あいそになると, ...

aiso ni naru to, ...


Lubić

哀訴が好き

あいそがすき

aiso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

哀訴だといいですね

あいそだといいですね

aiso da to ii desu ne

哀訴じゃないといいですね

あいそじゃないといいですね

aiso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

哀訴だといいんですが

あいそだといいんですが

aiso da to ii n desu ga

哀訴だといいんですけど

あいそだといいんですけど

aiso da to ii n desu kedo

哀訴じゃないといいんですが

あいそじゃないといいんですが

aiso ja nai to ii n desu ga

哀訴じゃないといいんですけど

あいそじゃないといいんですけど

aiso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

哀訴なのに, ...

あいそなのに, ...

aiso na noni, ...

哀訴だったのに, ...

あいそだったのに, ...

aiso datta noni, ...


Nawet, jeśli

哀訴でも

あいそでも

aiso de mo


Nawet, jeśli nie

哀訴じゃなくても

あいそじゃなくても

aiso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という哀訴

[nazwa] というあいそ

[nazwa] to iu aiso


Nie lubić

哀訴がきらい

あいそがきらい

aiso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 哀訴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あいそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aiso o morau


Podczas

哀訴の間に, ...

あいそのあいだに, ...

aiso no aida ni, ...

哀訴の間, ...

あいそのあいだ, ...

aiso no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

哀訴のような [inny rzeczownik]

あいそのような [inny rzeczownik]

aiso no you na [inny rzeczownik]

哀訴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あいそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aiso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

哀訴のはずです

あいそなのはずです

aiso no hazu desu

哀訴のはずでした

あいそのはずでした

aiso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

哀訴かもしれません

あいそかもしれません

aiso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

哀訴でしょう

あいそでしょう

aiso deshou


Pytania w zdaniach

哀訴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あいそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aiso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

哀訴であれ

あいそであれ

aiso de are


Stawać się

哀訴になる

あいそになる

aiso ni naru


Słyszałem, że ...

哀訴だそうです

あいそだそうです

aiso da sou desu

哀訴だったそうです

あいそだったそうです

aiso datta sou desu


Tworzenie czynności

哀訴する

あいそする

aiso suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

哀訴みたいです

あいそみたいです

aiso mitai desu

哀訴みたいな

あいそみたいな

aiso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

哀訴みたいに [przymiotnik, czasownik]

あいそみたいに [przymiotnik, czasownik]

aiso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

哀訴であるな

あいそであるな

aiso de aru na