Szczegóły słowa 哀訴 | あいそ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| あいそ |
|
|||||
| aiso |
Znaczenie znaków kanji
| 哀 |
żałosny, wzruszający, żal, rozpacz, smutek, tragizm, litość, współczucie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 訴 |
oskarżenie, zarzut, zarzucanie, apelowanie do, skarżenie się na ból |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
odwołanie
skarga
zażalenie
skarga
zażalenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
哀訴です |
あいそです |
aiso desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
哀訴ではありません |
あいそではありません |
aiso dewa arimasen |
|
|
哀訴じゃありません |
あいそじゃありません |
aiso ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
哀訴でした |
あいそでした |
aiso deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
哀訴ではありませんでした |
あいそではありませんでした |
aiso dewa arimasen deshita |
|
|
哀訴じゃありませんでした |
あいそじゃありませんでした |
aiso ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
哀訴だ |
あいそだ |
aiso da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
哀訴じゃない |
あいそじゃない |
aiso ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
哀訴だった |
あいそだった |
aiso datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
哀訴じゃなかった |
あいそじゃなかった |
aiso ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
哀訴で |
あいそで |
aiso de |
|
|
Przeczenie
哀訴じゃなくて |
あいそじゃなくて |
aiso ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
哀訴でございます |
あいそでございます |
aiso de gozaimasu |
|
|
哀訴でござる |
あいそでござる |
aiso de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
哀訴がほしい |
あいそがほしい |
aiso ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
哀訴をほしがっている |
あいそをほしがっている |
aiso o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 哀訴をくれる |
[dający] [は/が] あいそをくれる |
[dający] [wa/ga] aiso o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に哀訴をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあいそをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aiso o ageru |
Decydować się na
哀訴にする |
あいそにする |
aiso ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
哀訴だって |
あいそだって |
aiso datte |
|
|
哀訴だったって |
あいそだったって |
aiso dattatte |
Forma wyjaśniająca
哀訴なんです |
あいそなんです |
aiso nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
哀訴だったら、... |
あいそだったら、... |
aiso dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
哀訴じゃなかったら、... |
あいそじゃなかったら、... |
aiso ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
哀訴の時、... |
あいそのとき、... |
aiso no toki, ... |
|
|
哀訴だった時、... |
あいそだったとき、... |
aiso datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
哀訴になると, ... |
あいそになると, ... |
aiso ni naru to, ... |
Lubić
哀訴が好き |
あいそがすき |
aiso ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
哀訴だといいですね |
あいそだといいですね |
aiso da to ii desu ne |
|
|
哀訴じゃないといいですね |
あいそじゃないといいですね |
aiso ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
哀訴だといいんですが |
あいそだといいんですが |
aiso da to ii n desu ga |
|
|
哀訴だといいんですけど |
あいそだといいんですけど |
aiso da to ii n desu kedo |
|
|
哀訴じゃないといいんですが |
あいそじゃないといいんですが |
aiso ja nai to ii n desu ga |
|
|
哀訴じゃないといいんですけど |
あいそじゃないといいんですけど |
aiso ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
哀訴なのに, ... |
あいそなのに, ... |
aiso na noni, ... |
|
|
哀訴だったのに, ... |
あいそだったのに, ... |
aiso datta noni, ... |
Nawet, jeśli
哀訴でも |
あいそでも |
aiso de mo |
Nawet, jeśli nie
哀訴じゃなくても |
あいそじゃなくても |
aiso ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という哀訴 |
[nazwa] というあいそ |
[nazwa] to iu aiso |
Nie lubić
哀訴がきらい |
あいそがきらい |
aiso ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 哀訴を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あいそをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aiso o morau |
Podczas
哀訴の間に, ... |
あいそのあいだに, ... |
aiso no aida ni, ... |
|
|
哀訴の間, ... |
あいそのあいだ, ... |
aiso no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
哀訴のような [inny rzeczownik] |
あいそのような [inny rzeczownik] |
aiso no you na [inny rzeczownik] |
|
|
哀訴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あいそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aiso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
哀訴のはずです |
あいそなのはずです |
aiso no hazu desu |
|
|
哀訴のはずでした |
あいそのはずでした |
aiso no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
哀訴かもしれません |
あいそかもしれません |
aiso kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
哀訴でしょう |
あいそでしょう |
aiso deshou |
Pytania w zdaniach
哀訴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あいそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aiso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
哀訴であれ |
あいそであれ |
aiso de are |
Stawać się
哀訴になる |
あいそになる |
aiso ni naru |
Słyszałem, że ...
哀訴だそうです |
あいそだそうです |
aiso da sou desu |
|
|
哀訴だったそうです |
あいそだったそうです |
aiso datta sou desu |
Tworzenie czynności
哀訴する |
あいそする |
aiso suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
哀訴みたいです |
あいそみたいです |
aiso mitai desu |
|
|
哀訴みたいな |
あいそみたいな |
aiso mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
哀訴みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あいそみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aiso mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
哀訴であるな |
あいそであるな |
aiso de aru na |
