Szczegóły słowa 闇 | やみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| やみ |
|
|||
| yami |
Znaczenie znaków kanji
| 闇 |
ściemnienie się, ciemność, mrok, bałagan, nieporządek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
ciemnośćmrok
mroczność
2
・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
oszołomieniedezorientacja
desperacja
rozpacz
beznadziejność
3
・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ukryte miejscezapomnienie
niepamięć
4
・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
czarny rynekpodejrzany handel
podstępne transakcje
nielegalne kanały
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Przykładowe zdania
Światło przenika mrok. |
光は闇を貫く。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
闇です |
やみです |
yami desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
闇ではありません |
やみではありません |
yami dewa arimasen |
|
|
闇じゃありません |
やみじゃありません |
yami ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
闇でした |
やみでした |
yami deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
闇ではありませんでした |
やみではありませんでした |
yami dewa arimasen deshita |
|
|
闇じゃありませんでした |
やみじゃありませんでした |
yami ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
闇だ |
やみだ |
yami da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
闇じゃない |
やみじゃない |
yami ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
闇だった |
やみだった |
yami datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
闇じゃなかった |
やみじゃなかった |
yami ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
闇で |
やみで |
yami de |
|
|
Przeczenie
闇じゃなくて |
やみじゃなくて |
yami ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
闇でございます |
やみでございます |
yami de gozaimasu |
|
|
闇でござる |
やみでござる |
yami de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
闇です |
やみです |
yami desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
闇ではありません |
やみではありません |
yami dewa arimasen |
|
|
闇じゃありません |
やみじゃありません |
yami ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
闇でした |
やみでした |
yami deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
闇ではありませんでした |
やみではありませんでした |
yami dewa arimasen deshita |
|
|
闇じゃありませんでした |
やみじゃありませんでした |
yami ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
闇だ |
やみだ |
yami da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
闇じゃない |
やみじゃない |
yami ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
闇だった |
やみだった |
yami datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
闇じゃなかった |
やみじゃなかった |
yami ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
闇で |
やみで |
yami de |
|
|
Przeczenie
闇じゃなくて |
やみじゃなくて |
yami ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
闇でございます |
やみでございます |
yami de gozaimasu |
|
|
闇でござる |
やみでござる |
yami de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
闇がほしい |
やみがほしい |
yami ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
闇をほしがっている |
やみをほしがっている |
yami o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 闇をくれる |
[dający] [は/が] やみをくれる |
[dający] [wa/ga] yami o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に闇をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yami o ageru |
Decydować się na
闇にする |
やみにする |
yami ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
闇だって |
やみだって |
yami datte |
|
|
闇だったって |
やみだったって |
yami dattatte |
Forma wyjaśniająca
闇なんです |
やみなんです |
yami nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
闇だったら、... |
やみだったら、... |
yami dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
闇じゃなかったら、... |
やみじゃなかったら、... |
yami ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
闇の時、... |
やみのとき、... |
yami no toki, ... |
|
|
闇だった時、... |
やみだったとき、... |
yami datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
闇になると, ... |
やみになると, ... |
yami ni naru to, ... |
Lubić
闇が好き |
やみがすき |
yami ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
闇だといいですね |
やみだといいですね |
yami da to ii desu ne |
|
|
闇じゃないといいですね |
やみじゃないといいですね |
yami ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
闇だといいんですが |
やみだといいんですが |
yami da to ii n desu ga |
|
|
闇だといいんですけど |
やみだといいんですけど |
yami da to ii n desu kedo |
|
|
闇じゃないといいんですが |
やみじゃないといいんですが |
yami ja nai to ii n desu ga |
|
|
闇じゃないといいんですけど |
やみじゃないといいんですけど |
yami ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
闇なのに, ... |
やみなのに, ... |
yami na noni, ... |
|
|
闇だったのに, ... |
やみだったのに, ... |
yami datta noni, ... |
Nawet, jeśli
闇でも |
やみでも |
yami de mo |
Nawet, jeśli nie
闇じゃなくても |
やみじゃなくても |
yami ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という闇 |
[nazwa] というやみ |
[nazwa] to iu yami |
Nie lubić
闇がきらい |
やみがきらい |
yami ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 闇を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yami o morau |
Podobny do ..., jak ...
闇のような [inny rzeczownik] |
やみのような [inny rzeczownik] |
yami no you na [inny rzeczownik] |
|
|
闇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
闇のはずです |
やみなのはずです |
yami no hazu desu |
|
|
闇のはずでした |
やみのはずでした |
yami no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
闇かもしれません |
やみかもしれません |
yami kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
闇でしょう |
やみでしょう |
yami deshou |
Pytania w zdaniach
闇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
闇であれ |
やみであれ |
yami de are |
Słyszałem, że ...
闇だそうです |
やみだそうです |
yami da sou desu |
|
|
闇だったそうです |
やみだったそうです |
yami datta sou desu |
Stawać się
闇になる |
やみになる |
yami ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
闇みたいです |
やみみたいです |
yami mitai desu |
|
|
闇みたいな |
やみみたいな |
yami mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
闇みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yami mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
闇であるな |
やみであるな |
yami de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
闇がほしい |
やみがほしい |
yami ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
闇をほしがっている |
やみをほしがっている |
yami o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 闇をくれる |
[dający] [は/が] やみをくれる |
[dający] [wa/ga] yami o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に闇をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yami o ageru |
Decydować się na
闇にする |
やみにする |
yami ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
闇だって |
やみだって |
yami datte |
|
|
闇だったって |
やみだったって |
yami dattatte |
Forma wyjaśniająca
闇なんです |
やみなんです |
yami nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
闇だったら、... |
やみだったら、... |
yami dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
闇じゃなかったら、... |
やみじゃなかったら、... |
yami ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
闇の時、... |
やみのとき、... |
yami no toki, ... |
|
|
闇だった時、... |
やみだったとき、... |
yami datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
闇になると, ... |
やみになると, ... |
yami ni naru to, ... |
Lubić
闇が好き |
やみがすき |
yami ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
闇だといいですね |
やみだといいですね |
yami da to ii desu ne |
|
|
闇じゃないといいですね |
やみじゃないといいですね |
yami ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
闇だといいんですが |
やみだといいんですが |
yami da to ii n desu ga |
|
|
闇だといいんですけど |
やみだといいんですけど |
yami da to ii n desu kedo |
|
|
闇じゃないといいんですが |
やみじゃないといいんですが |
yami ja nai to ii n desu ga |
|
|
闇じゃないといいんですけど |
やみじゃないといいんですけど |
yami ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
闇なのに, ... |
やみなのに, ... |
yami na noni, ... |
|
|
闇だったのに, ... |
やみだったのに, ... |
yami datta noni, ... |
Nawet, jeśli
闇でも |
やみでも |
yami de mo |
Nawet, jeśli nie
闇じゃなくても |
やみじゃなくても |
yami ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という闇 |
[nazwa] というやみ |
[nazwa] to iu yami |
Nie lubić
闇がきらい |
やみがきらい |
yami ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 闇を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yami o morau |
Podobny do ..., jak ...
闇のような [inny rzeczownik] |
やみのような [inny rzeczownik] |
yami no you na [inny rzeczownik] |
|
|
闇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
闇のはずです |
やみなのはずです |
yami no hazu desu |
|
|
闇のはずでした |
やみのはずでした |
yami no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
闇かもしれません |
やみかもしれません |
yami kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
闇でしょう |
やみでしょう |
yami deshou |
Pytania w zdaniach
闇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
闇であれ |
やみであれ |
yami de are |
Słyszałem, że ...
闇だそうです |
やみだそうです |
yami da sou desu |
|
|
闇だったそうです |
やみだったそうです |
yami datta sou desu |
Stawać się
闇になる |
やみになる |
yami ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
闇みたいです |
やみみたいです |
yami mitai desu |
|
|
闇みたいな |
やみみたいな |
yami mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
闇みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yami mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
闇であるな |
やみであるな |
yami de aru na |
