Szczegóły słowa 意気 | いき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| いき |
|
|||||
| iki |
Znaczenie znaków kanji
| 意 |
pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka |
Pokaż szczegóły znaku |
| 気 |
duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
duch
dusza
serce
dyspozycja
usposobienie
dusza
serce
dyspozycja
usposobienie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意気です |
いきです |
iki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意気ではありません |
いきではありません |
iki dewa arimasen |
|
|
意気じゃありません |
いきじゃありません |
iki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意気でした |
いきでした |
iki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意気ではありませんでした |
いきではありませんでした |
iki dewa arimasen deshita |
|
|
意気じゃありませんでした |
いきじゃありませんでした |
iki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意気だ |
いきだ |
iki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意気じゃない |
いきじゃない |
iki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意気だった |
いきだった |
iki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意気じゃなかった |
いきじゃなかった |
iki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
意気で |
いきで |
iki de |
|
|
Przeczenie
意気じゃなくて |
いきじゃなくて |
iki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
意気でございます |
いきでございます |
iki de gozaimasu |
|
|
意気でござる |
いきでござる |
iki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
意気がほしい |
いきがほしい |
iki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
意気をほしがっている |
いきをほしがっている |
iki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 意気をくれる |
[dający] [は/が] いきをくれる |
[dający] [wa/ga] iki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に意気をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iki o ageru |
Decydować się na
意気にする |
いきにする |
iki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
意気だって |
いきだって |
iki datte |
|
|
意気だったって |
いきだったって |
iki dattatte |
Forma wyjaśniająca
意気なんです |
いきなんです |
iki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
意気だったら、... |
いきだったら、... |
iki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
意気じゃなかったら、... |
いきじゃなかったら、... |
iki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
意気の時、... |
いきのとき、... |
iki no toki, ... |
|
|
意気だった時、... |
いきだったとき、... |
iki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
意気になると, ... |
いきになると, ... |
iki ni naru to, ... |
Lubić
意気が好き |
いきがすき |
iki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
意気だといいですね |
いきだといいですね |
iki da to ii desu ne |
|
|
意気じゃないといいですね |
いきじゃないといいですね |
iki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
意気だといいんですが |
いきだといいんですが |
iki da to ii n desu ga |
|
|
意気だといいんですけど |
いきだといいんですけど |
iki da to ii n desu kedo |
|
|
意気じゃないといいんですが |
いきじゃないといいんですが |
iki ja nai to ii n desu ga |
|
|
意気じゃないといいんですけど |
いきじゃないといいんですけど |
iki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
意気なのに, ... |
いきなのに, ... |
iki na noni, ... |
|
|
意気だったのに, ... |
いきだったのに, ... |
iki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
意気でも |
いきでも |
iki de mo |
Nawet, jeśli nie
意気じゃなくても |
いきじゃなくても |
iki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という意気 |
[nazwa] といういき |
[nazwa] to iu iki |
Nie lubić
意気がきらい |
いきがきらい |
iki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 意気を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iki o morau |
Podobny do ..., jak ...
意気のような [inny rzeczownik] |
いきのような [inny rzeczownik] |
iki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
意気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
iki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
意気のはずです |
いきなのはずです |
iki no hazu desu |
|
|
意気のはずでした |
いきのはずでした |
iki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
意気かもしれません |
いきかもしれません |
iki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
意気でしょう |
いきでしょう |
iki deshou |
Pytania w zdaniach
意気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
意気であれ |
いきであれ |
iki de are |
Stawać się
意気になる |
いきになる |
iki ni naru |
Słyszałem, że ...
意気だそうです |
いきだそうです |
iki da sou desu |
|
|
意気だったそうです |
いきだったそうです |
iki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
意気みたいです |
いきみたいです |
iki mitai desu |
|
|
意気みたいな |
いきみたいな |
iki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
意気みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
iki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
意気であるな |
いきであるな |
iki de aru na |
