小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 意義 | いぎ

Informacje podstawowe

Słowa

いぎ
igi

Znaczenie znaków kanji

pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka

Pokaż szczegóły znaku

sprawiedliwość, uczciwość, moralność, honor, lojalność, znaczenie, sens

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

znaczenie
sens
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Niewielu, jeśli w ogóle, Amerykanów pojęło znaczenie tego, co zostało osiągnięte.

達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意義です

いぎです

igi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

意義ではありません

いぎではありません

igi dewa arimasen

意義じゃありません

いぎじゃありません

igi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

意義でした

いぎでした

igi deshita

Przeczenie, czas przeszły

意義ではありませんでした

いぎではありませんでした

igi dewa arimasen deshita

意義じゃありませんでした

いぎじゃありませんでした

igi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意義だ

いぎだ

igi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

意義じゃない

いぎじゃない

igi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

意義だった

いぎだった

igi datta

Przeczenie, czas przeszły

意義じゃなかった

いぎじゃなかった

igi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

意義で

いぎで

igi de

Przeczenie

意義じゃなくて

いぎじゃなくて

igi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

意義でございます

いぎでございます

igi de gozaimasu

意義でござる

いぎでござる

igi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

意義がほしい

いぎがほしい

igi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

意義をほしがっている

いぎをほしがっている

igi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 意義をくれる

[dający] [は/が] いぎをくれる

[dający] [wa/ga] igi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に意義をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni igi o ageru


Decydować się na

意義にする

いぎにする

igi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

意義だって

いぎだって

igi datte

意義だったって

いぎだったって

igi dattatte


Forma wyjaśniająca

意義なんです

いぎなんです

igi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

意義だったら、...

いぎだったら、...

igi dattara, ...

twierdzenie

意義じゃなかったら、...

いぎじゃなかったら、...

igi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

意義の時、...

いぎのとき、...

igi no toki, ...

意義だった時、...

いぎだったとき、...

igi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

意義になると, ...

いぎになると, ...

igi ni naru to, ...


Lubić

意義が好き

いぎがすき

igi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

意義だといいですね

いぎだといいですね

igi da to ii desu ne

意義じゃないといいですね

いぎじゃないといいですね

igi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

意義だといいんですが

いぎだといいんですが

igi da to ii n desu ga

意義だといいんですけど

いぎだといいんですけど

igi da to ii n desu kedo

意義じゃないといいんですが

いぎじゃないといいんですが

igi ja nai to ii n desu ga

意義じゃないといいんですけど

いぎじゃないといいんですけど

igi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

意義なのに, ...

いぎなのに, ...

igi na noni, ...

意義だったのに, ...

いぎだったのに, ...

igi datta noni, ...


Nawet, jeśli

意義でも

いぎでも

igi de mo


Nawet, jeśli nie

意義じゃなくても

いぎじゃなくても

igi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という意義

[nazwa] といういぎ

[nazwa] to iu igi


Nie lubić

意義がきらい

いぎがきらい

igi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 意義を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] igi o morau


Podobny do ..., jak ...

意義のような [inny rzeczownik]

いぎのような [inny rzeczownik]

igi no you na [inny rzeczownik]

意義のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

igi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

意義のはずです

いぎなのはずです

igi no hazu desu

意義のはずでした

いぎのはずでした

igi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

意義かもしれません

いぎかもしれません

igi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

意義でしょう

いぎでしょう

igi deshou


Pytania w zdaniach

意義 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

igi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

意義であれ

いぎであれ

igi de are


Stawać się

意義になる

いぎになる

igi ni naru


Słyszałem, że ...

意義だそうです

いぎだそうです

igi da sou desu

意義だったそうです

いぎだったそうです

igi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

意義みたいです

いぎみたいです

igi mitai desu

意義みたいな

いぎみたいな

igi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

意義みたいに [przymiotnik, czasownik]

いぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

igi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

意義であるな

いぎであるな

igi de aru na