Szczegóły słowa 意義 | いぎ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| いぎ |
|
|||||
| igi |
Znaczenie znaków kanji
| 意 |
pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka |
Pokaż szczegóły znaku |
| 義 |
sprawiedliwość, uczciwość, moralność, honor, lojalność, znaczenie, sens |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
znaczenie
sens
sens
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Niewielu, jeśli w ogóle, Amerykanów pojęło znaczenie tego, co zostało osiągnięte. |
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意義です |
いぎです |
igi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意義ではありません |
いぎではありません |
igi dewa arimasen |
|
|
意義じゃありません |
いぎじゃありません |
igi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意義でした |
いぎでした |
igi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意義ではありませんでした |
いぎではありませんでした |
igi dewa arimasen deshita |
|
|
意義じゃありませんでした |
いぎじゃありませんでした |
igi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意義だ |
いぎだ |
igi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意義じゃない |
いぎじゃない |
igi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意義だった |
いぎだった |
igi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意義じゃなかった |
いぎじゃなかった |
igi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
意義で |
いぎで |
igi de |
|
|
Przeczenie
意義じゃなくて |
いぎじゃなくて |
igi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
意義でございます |
いぎでございます |
igi de gozaimasu |
|
|
意義でござる |
いぎでござる |
igi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
意義がほしい |
いぎがほしい |
igi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
意義をほしがっている |
いぎをほしがっている |
igi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 意義をくれる |
[dający] [は/が] いぎをくれる |
[dający] [wa/ga] igi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に意義をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいぎをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni igi o ageru |
Decydować się na
意義にする |
いぎにする |
igi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
意義だって |
いぎだって |
igi datte |
|
|
意義だったって |
いぎだったって |
igi dattatte |
Forma wyjaśniająca
意義なんです |
いぎなんです |
igi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
意義だったら、... |
いぎだったら、... |
igi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
意義じゃなかったら、... |
いぎじゃなかったら、... |
igi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
意義の時、... |
いぎのとき、... |
igi no toki, ... |
|
|
意義だった時、... |
いぎだったとき、... |
igi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
意義になると, ... |
いぎになると, ... |
igi ni naru to, ... |
Lubić
意義が好き |
いぎがすき |
igi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
意義だといいですね |
いぎだといいですね |
igi da to ii desu ne |
|
|
意義じゃないといいですね |
いぎじゃないといいですね |
igi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
意義だといいんですが |
いぎだといいんですが |
igi da to ii n desu ga |
|
|
意義だといいんですけど |
いぎだといいんですけど |
igi da to ii n desu kedo |
|
|
意義じゃないといいんですが |
いぎじゃないといいんですが |
igi ja nai to ii n desu ga |
|
|
意義じゃないといいんですけど |
いぎじゃないといいんですけど |
igi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
意義なのに, ... |
いぎなのに, ... |
igi na noni, ... |
|
|
意義だったのに, ... |
いぎだったのに, ... |
igi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
意義でも |
いぎでも |
igi de mo |
Nawet, jeśli nie
意義じゃなくても |
いぎじゃなくても |
igi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という意義 |
[nazwa] といういぎ |
[nazwa] to iu igi |
Nie lubić
意義がきらい |
いぎがきらい |
igi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 意義を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いぎをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] igi o morau |
Podobny do ..., jak ...
意義のような [inny rzeczownik] |
いぎのような [inny rzeczownik] |
igi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
意義のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
igi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
意義のはずです |
いぎなのはずです |
igi no hazu desu |
|
|
意義のはずでした |
いぎのはずでした |
igi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
意義かもしれません |
いぎかもしれません |
igi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
意義でしょう |
いぎでしょう |
igi deshou |
Pytania w zdaniach
意義 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
igi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
意義であれ |
いぎであれ |
igi de are |
Stawać się
意義になる |
いぎになる |
igi ni naru |
Słyszałem, że ...
意義だそうです |
いぎだそうです |
igi da sou desu |
|
|
意義だったそうです |
いぎだったそうです |
igi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
意義みたいです |
いぎみたいです |
igi mitai desu |
|
|
意義みたいな |
いぎみたいな |
igi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
意義みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いぎみたいに [przymiotnik, czasownik] |
igi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
意義であるな |
いぎであるな |
igi de aru na |
