小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 意思 | いし

Informacje podstawowe

Słowa

いし
ishi

Znaczenie znaków kanji

pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka

Pokaż szczegóły znaku

myślenie, sądzenie, uważanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

intencja
zamiar
życzenie
cel
myśli (do zrobienia czegoś)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意思です

いしです

ishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

意思ではありません

いしではありません

ishi dewa arimasen

意思じゃありません

いしじゃありません

ishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

意思でした

いしでした

ishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

意思ではありませんでした

いしではありませんでした

ishi dewa arimasen deshita

意思じゃありませんでした

いしじゃありませんでした

ishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意思だ

いしだ

ishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

意思じゃない

いしじゃない

ishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

意思だった

いしだった

ishi datta

Przeczenie, czas przeszły

意思じゃなかった

いしじゃなかった

ishi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

意思で

いしで

ishi de

Przeczenie

意思じゃなくて

いしじゃなくて

ishi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

意思でございます

いしでございます

ishi de gozaimasu

意思でござる

いしでござる

ishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

意思がほしい

いしがほしい

ishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

意思をほしがっている

いしをほしがっている

ishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 意思をくれる

[dający] [は/が] いしをくれる

[dający] [wa/ga] ishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に意思をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ishi o ageru


Decydować się na

意思にする

いしにする

ishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

意思だって

いしだって

ishi datte

意思だったって

いしだったって

ishi dattatte


Forma wyjaśniająca

意思なんです

いしなんです

ishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

意思だったら、...

いしだったら、...

ishi dattara, ...

twierdzenie

意思じゃなかったら、...

いしじゃなかったら、...

ishi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

意思の時、...

いしのとき、...

ishi no toki, ...

意思だった時、...

いしだったとき、...

ishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

意思になると, ...

いしになると, ...

ishi ni naru to, ...


Lubić

意思が好き

いしがすき

ishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

意思だといいですね

いしだといいですね

ishi da to ii desu ne

意思じゃないといいですね

いしじゃないといいですね

ishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

意思だといいんですが

いしだといいんですが

ishi da to ii n desu ga

意思だといいんですけど

いしだといいんですけど

ishi da to ii n desu kedo

意思じゃないといいんですが

いしじゃないといいんですが

ishi ja nai to ii n desu ga

意思じゃないといいんですけど

いしじゃないといいんですけど

ishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

意思なのに, ...

いしなのに, ...

ishi na noni, ...

意思だったのに, ...

いしだったのに, ...

ishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

意思でも

いしでも

ishi de mo


Nawet, jeśli nie

意思じゃなくても

いしじゃなくても

ishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という意思

[nazwa] といういし

[nazwa] to iu ishi


Nie lubić

意思がきらい

いしがきらい

ishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 意思を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ishi o morau


Podobny do ..., jak ...

意思のような [inny rzeczownik]

いしのような [inny rzeczownik]

ishi no you na [inny rzeczownik]

意思のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

意思のはずです

いしなのはずです

ishi no hazu desu

意思のはずでした

いしのはずでした

ishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

意思かもしれません

いしかもしれません

ishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

意思でしょう

いしでしょう

ishi deshou


Pytania w zdaniach

意思 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

意思であれ

いしであれ

ishi de are


Stawać się

意思になる

いしになる

ishi ni naru


Słyszałem, że ...

意思だそうです

いしだそうです

ishi da sou desu

意思だったそうです

いしだったそうです

ishi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

意思みたいです

いしみたいです

ishi mitai desu

意思みたいな

いしみたいな

ishi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

意思みたいに [przymiotnik, czasownik]

いしみたいに [przymiotnik, czasownik]

ishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

意思であるな

いしであるな

ishi de aru na