Szczegóły słowa 意地 | いじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| いじ |
|
|||||
| iji |
Znaczenie znaków kanji
| 意 |
pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka |
Pokaż szczegóły znaku |
| 地 |
ziemia, grunt, gleba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
upór
zawziętość
wytrwałość
siła charakteru
siła woli
silna wola
zawziętość
wytrwałość
siła charakteru
siła woli
silna wola
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
2
dyspozycja
charakter
natura
charakter
natura
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
apetyt
pragnienie
żądza
pragnienie
żądza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Przykładowe zdania
Pewnego razu w Anglii zamieszkał niezwykle nikczemny król. |
昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意地です |
いじです |
iji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意地ではありません |
いじではありません |
iji dewa arimasen |
|
|
意地じゃありません |
いじじゃありません |
iji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意地でした |
いじでした |
iji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意地ではありませんでした |
いじではありませんでした |
iji dewa arimasen deshita |
|
|
意地じゃありませんでした |
いじじゃありませんでした |
iji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意地だ |
いじだ |
iji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意地じゃない |
いじじゃない |
iji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意地だった |
いじだった |
iji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意地じゃなかった |
いじじゃなかった |
iji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
意地で |
いじで |
iji de |
|
|
Przeczenie
意地じゃなくて |
いじじゃなくて |
iji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
意地でございます |
いじでございます |
iji de gozaimasu |
|
|
意地でござる |
いじでござる |
iji de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意地です |
いじです |
iji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意地ではありません |
いじではありません |
iji dewa arimasen |
|
|
意地じゃありません |
いじじゃありません |
iji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意地でした |
いじでした |
iji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意地ではありませんでした |
いじではありませんでした |
iji dewa arimasen deshita |
|
|
意地じゃありませんでした |
いじじゃありませんでした |
iji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意地だ |
いじだ |
iji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意地じゃない |
いじじゃない |
iji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意地だった |
いじだった |
iji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意地じゃなかった |
いじじゃなかった |
iji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
意地で |
いじで |
iji de |
|
|
Przeczenie
意地じゃなくて |
いじじゃなくて |
iji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
意地でございます |
いじでございます |
iji de gozaimasu |
|
|
意地でござる |
いじでござる |
iji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
意地がほしい |
いじがほしい |
iji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
意地をほしがっている |
いじをほしがっている |
iji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 意地をくれる |
[dający] [は/が] いじをくれる |
[dający] [wa/ga] iji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に意地をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iji o ageru |
Decydować się na
意地にする |
いじにする |
iji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
意地だって |
いじだって |
iji datte |
|
|
意地だったって |
いじだったって |
iji dattatte |
Forma wyjaśniająca
意地なんです |
いじなんです |
iji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
意地だったら、... |
いじだったら、... |
iji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
意地じゃなかったら、... |
いじじゃなかったら、... |
iji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
意地の時、... |
いじのとき、... |
iji no toki, ... |
|
|
意地だった時、... |
いじだったとき、... |
iji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
意地になると, ... |
いじになると, ... |
iji ni naru to, ... |
Lubić
意地が好き |
いじがすき |
iji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
意地だといいですね |
いじだといいですね |
iji da to ii desu ne |
|
|
意地じゃないといいですね |
いじじゃないといいですね |
iji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
意地だといいんですが |
いじだといいんですが |
iji da to ii n desu ga |
|
|
意地だといいんですけど |
いじだといいんですけど |
iji da to ii n desu kedo |
|
|
意地じゃないといいんですが |
いじじゃないといいんですが |
iji ja nai to ii n desu ga |
|
|
意地じゃないといいんですけど |
いじじゃないといいんですけど |
iji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
意地なのに, ... |
いじなのに, ... |
iji na noni, ... |
|
|
意地だったのに, ... |
いじだったのに, ... |
iji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
意地でも |
いじでも |
iji de mo |
Nawet, jeśli nie
意地じゃなくても |
いじじゃなくても |
iji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という意地 |
[nazwa] といういじ |
[nazwa] to iu iji |
Nie lubić
意地がきらい |
いじがきらい |
iji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 意地を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iji o morau |
Podobny do ..., jak ...
意地のような [inny rzeczownik] |
いじのような [inny rzeczownik] |
iji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
意地のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
iji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
意地のはずです |
いじなのはずです |
iji no hazu desu |
|
|
意地のはずでした |
いじのはずでした |
iji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
意地かもしれません |
いじかもしれません |
iji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
意地でしょう |
いじでしょう |
iji deshou |
Pytania w zdaniach
意地 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
意地であれ |
いじであれ |
iji de are |
Stawać się
意地になる |
いじになる |
iji ni naru |
Słyszałem, że ...
意地だそうです |
いじだそうです |
iji da sou desu |
|
|
意地だったそうです |
いじだったそうです |
iji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
意地みたいです |
いじみたいです |
iji mitai desu |
|
|
意地みたいな |
いじみたいな |
iji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
意地みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
iji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
意地であるな |
いじであるな |
iji de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
意地がほしい |
いじがほしい |
iji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
意地をほしがっている |
いじをほしがっている |
iji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 意地をくれる |
[dający] [は/が] いじをくれる |
[dający] [wa/ga] iji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に意地をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iji o ageru |
Decydować się na
意地にする |
いじにする |
iji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
意地だって |
いじだって |
iji datte |
|
|
意地だったって |
いじだったって |
iji dattatte |
Forma wyjaśniająca
意地なんです |
いじなんです |
iji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
意地だったら、... |
いじだったら、... |
iji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
意地じゃなかったら、... |
いじじゃなかったら、... |
iji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
意地の時、... |
いじのとき、... |
iji no toki, ... |
|
|
意地だった時、... |
いじだったとき、... |
iji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
意地になると, ... |
いじになると, ... |
iji ni naru to, ... |
Lubić
意地が好き |
いじがすき |
iji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
意地だといいですね |
いじだといいですね |
iji da to ii desu ne |
|
|
意地じゃないといいですね |
いじじゃないといいですね |
iji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
意地だといいんですが |
いじだといいんですが |
iji da to ii n desu ga |
|
|
意地だといいんですけど |
いじだといいんですけど |
iji da to ii n desu kedo |
|
|
意地じゃないといいんですが |
いじじゃないといいんですが |
iji ja nai to ii n desu ga |
|
|
意地じゃないといいんですけど |
いじじゃないといいんですけど |
iji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
意地なのに, ... |
いじなのに, ... |
iji na noni, ... |
|
|
意地だったのに, ... |
いじだったのに, ... |
iji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
意地でも |
いじでも |
iji de mo |
Nawet, jeśli nie
意地じゃなくても |
いじじゃなくても |
iji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という意地 |
[nazwa] といういじ |
[nazwa] to iu iji |
Nie lubić
意地がきらい |
いじがきらい |
iji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 意地を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iji o morau |
Podobny do ..., jak ...
意地のような [inny rzeczownik] |
いじのような [inny rzeczownik] |
iji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
意地のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
iji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
意地のはずです |
いじなのはずです |
iji no hazu desu |
|
|
意地のはずでした |
いじのはずでした |
iji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
意地かもしれません |
いじかもしれません |
iji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
意地でしょう |
いじでしょう |
iji deshou |
Pytania w zdaniach
意地 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
意地であれ |
いじであれ |
iji de are |
Stawać się
意地になる |
いじになる |
iji ni naru |
Słyszałem, że ...
意地だそうです |
いじだそうです |
iji da sou desu |
|
|
意地だったそうです |
いじだったそうです |
iji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
意地みたいです |
いじみたいです |
iji mitai desu |
|
|
意地みたいな |
いじみたいな |
iji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
意地みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
iji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
意地であるな |
いじであるな |
iji de aru na |
