Szczegóły słowa 意馬 | いば
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| いば |
|
|||||
| iba |
Znaczenie znaków kanji
| 意 |
pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka |
Pokaż szczegóły znaku |
| 馬 |
koń |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
niekontrolowany
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意馬です |
いばです |
iba desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意馬ではありません |
いばではありません |
iba dewa arimasen |
|
|
意馬じゃありません |
いばじゃありません |
iba ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意馬でした |
いばでした |
iba deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意馬ではありませんでした |
いばではありませんでした |
iba dewa arimasen deshita |
|
|
意馬じゃありませんでした |
いばじゃありませんでした |
iba ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意馬だ |
いばだ |
iba da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意馬じゃない |
いばじゃない |
iba ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意馬だった |
いばだった |
iba datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意馬じゃなかった |
いばじゃなかった |
iba ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
意馬で |
いばで |
iba de |
|
|
Przeczenie
意馬じゃなくて |
いばじゃなくて |
iba ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
意馬でございます |
いばでございます |
iba de gozaimasu |
|
|
意馬でござる |
いばでござる |
iba de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
意馬がほしい |
いばがほしい |
iba ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
意馬をほしがっている |
いばをほしがっている |
iba o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 意馬をくれる |
[dający] [は/が] いばをくれる |
[dający] [wa/ga] iba o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に意馬をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいばをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iba o ageru |
Decydować się na
意馬にする |
いばにする |
iba ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
意馬だって |
いばだって |
iba datte |
|
|
意馬だったって |
いばだったって |
iba dattatte |
Forma wyjaśniająca
意馬なんです |
いばなんです |
iba nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
意馬だったら、... |
いばだったら、... |
iba dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
意馬じゃなかったら、... |
いばじゃなかったら、... |
iba ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
意馬の時、... |
いばのとき、... |
iba no toki, ... |
|
|
意馬だった時、... |
いばだったとき、... |
iba datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
意馬になると, ... |
いばになると, ... |
iba ni naru to, ... |
Lubić
意馬が好き |
いばがすき |
iba ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
意馬だといいですね |
いばだといいですね |
iba da to ii desu ne |
|
|
意馬じゃないといいですね |
いばじゃないといいですね |
iba ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
意馬だといいんですが |
いばだといいんですが |
iba da to ii n desu ga |
|
|
意馬だといいんですけど |
いばだといいんですけど |
iba da to ii n desu kedo |
|
|
意馬じゃないといいんですが |
いばじゃないといいんですが |
iba ja nai to ii n desu ga |
|
|
意馬じゃないといいんですけど |
いばじゃないといいんですけど |
iba ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
意馬なのに, ... |
いばなのに, ... |
iba na noni, ... |
|
|
意馬だったのに, ... |
いばだったのに, ... |
iba datta noni, ... |
Nawet, jeśli
意馬でも |
いばでも |
iba de mo |
Nawet, jeśli nie
意馬じゃなくても |
いばじゃなくても |
iba ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という意馬 |
[nazwa] といういば |
[nazwa] to iu iba |
Nie lubić
意馬がきらい |
いばがきらい |
iba ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 意馬を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いばをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iba o morau |
Podobny do ..., jak ...
意馬のような [inny rzeczownik] |
いばのような [inny rzeczownik] |
iba no you na [inny rzeczownik] |
|
|
意馬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
iba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
意馬のはずです |
いばなのはずです |
iba no hazu desu |
|
|
意馬のはずでした |
いばのはずでした |
iba no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
意馬かもしれません |
いばかもしれません |
iba kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
意馬でしょう |
いばでしょう |
iba deshou |
Pytania w zdaniach
意馬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
意馬であれ |
いばであれ |
iba de are |
Stawać się
意馬になる |
いばになる |
iba ni naru |
Słyszałem, że ...
意馬だそうです |
いばだそうです |
iba da sou desu |
|
|
意馬だったそうです |
いばだったそうです |
iba datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
意馬みたいです |
いばみたいです |
iba mitai desu |
|
|
意馬みたいな |
いばみたいな |
iba mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
意馬みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いばみたいに [przymiotnik, czasownik] |
iba mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
意馬であるな |
いばであるな |
iba de aru na |
