小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遺志 | いし

Informacje podstawowe

Słowa

いし
ishi

Znaczenie znaków kanji

zostawanie w spadku, zostawianie za sobą, zapisanie w testamencie

Pokaż szczegóły znaku

intencja, zamiar, plan, zamierzenie, postanowienie, ambicja, motyw, powód, nadzieje

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ostatnie życzenie przed śmiercią
wola umierającego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遺志です

いしです

ishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遺志ではありません

いしではありません

ishi dewa arimasen

遺志じゃありません

いしじゃありません

ishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

遺志でした

いしでした

ishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

遺志ではありませんでした

いしではありませんでした

ishi dewa arimasen deshita

遺志じゃありませんでした

いしじゃありませんでした

ishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遺志だ

いしだ

ishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

遺志じゃない

いしじゃない

ishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

遺志だった

いしだった

ishi datta

Przeczenie, czas przeszły

遺志じゃなかった

いしじゃなかった

ishi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

遺志で

いしで

ishi de

Przeczenie

遺志じゃなくて

いしじゃなくて

ishi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

遺志でございます

いしでございます

ishi de gozaimasu

遺志でござる

いしでござる

ishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

遺志がほしい

いしがほしい

ishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

遺志をほしがっている

いしをほしがっている

ishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 遺志をくれる

[dający] [は/が] いしをくれる

[dający] [wa/ga] ishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に遺志をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ishi o ageru


Decydować się na

遺志にする

いしにする

ishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

遺志だって

いしだって

ishi datte

遺志だったって

いしだったって

ishi dattatte


Forma wyjaśniająca

遺志なんです

いしなんです

ishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

遺志だったら、...

いしだったら、...

ishi dattara, ...

twierdzenie

遺志じゃなかったら、...

いしじゃなかったら、...

ishi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

遺志の時、...

いしのとき、...

ishi no toki, ...

遺志だった時、...

いしだったとき、...

ishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

遺志になると, ...

いしになると, ...

ishi ni naru to, ...


Lubić

遺志が好き

いしがすき

ishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

遺志だといいですね

いしだといいですね

ishi da to ii desu ne

遺志じゃないといいですね

いしじゃないといいですね

ishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

遺志だといいんですが

いしだといいんですが

ishi da to ii n desu ga

遺志だといいんですけど

いしだといいんですけど

ishi da to ii n desu kedo

遺志じゃないといいんですが

いしじゃないといいんですが

ishi ja nai to ii n desu ga

遺志じゃないといいんですけど

いしじゃないといいんですけど

ishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

遺志なのに, ...

いしなのに, ...

ishi na noni, ...

遺志だったのに, ...

いしだったのに, ...

ishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

遺志でも

いしでも

ishi de mo


Nawet, jeśli nie

遺志じゃなくても

いしじゃなくても

ishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という遺志

[nazwa] といういし

[nazwa] to iu ishi


Nie lubić

遺志がきらい

いしがきらい

ishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遺志を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ishi o morau


Podobny do ..., jak ...

遺志のような [inny rzeczownik]

いしのような [inny rzeczownik]

ishi no you na [inny rzeczownik]

遺志のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

遺志のはずです

いしなのはずです

ishi no hazu desu

遺志のはずでした

いしのはずでした

ishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

遺志かもしれません

いしかもしれません

ishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

遺志でしょう

いしでしょう

ishi deshou


Pytania w zdaniach

遺志 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

遺志であれ

いしであれ

ishi de are


Stawać się

遺志になる

いしになる

ishi ni naru


Słyszałem, że ...

遺志だそうです

いしだそうです

ishi da sou desu

遺志だったそうです

いしだったそうです

ishi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

遺志みたいです

いしみたいです

ishi mitai desu

遺志みたいな

いしみたいな

ishi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

遺志みたいに [przymiotnik, czasownik]

いしみたいに [przymiotnik, czasownik]

ishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

遺志であるな

いしであるな

ishi de aru na