小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一駄 | いちだ

Informacje podstawowe

Słowa

いち
いちだ
ichida

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy 'jeden'

Pokaż szczegóły znaku

uciążliwy, ładunek na konia, koński ładunek, wysyłanie (czegoś) koniem, błahy, trywialny, nieważny, bezwartościowy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

obciążenie konia
ładunek konia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一駄です

いちだです

ichida desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一駄ではありません

いちだではありません

ichida dewa arimasen

一駄じゃありません

いちだじゃありません

ichida ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一駄でした

いちだでした

ichida deshita

Przeczenie, czas przeszły

一駄ではありませんでした

いちだではありませんでした

ichida dewa arimasen deshita

一駄じゃありませんでした

いちだじゃありませんでした

ichida ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一駄だ

いちだだ

ichida da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一駄じゃない

いちだじゃない

ichida ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一駄だった

いちだだった

ichida datta

Przeczenie, czas przeszły

一駄じゃなかった

いちだじゃなかった

ichida ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

一駄で

いちだで

ichida de

Przeczenie

一駄じゃなくて

いちだじゃなくて

ichida ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一駄でございます

いちだでございます

ichida de gozaimasu

一駄でござる

いちだでござる

ichida de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一駄がほしい

いちだがほしい

ichida ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一駄をほしがっている

いちだをほしがっている

ichida o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一駄をくれる

[dający] [は/が] いちだをくれる

[dający] [wa/ga] ichida o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一駄をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいちだをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ichida o ageru


Decydować się na

一駄にする

いちだにする

ichida ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一駄だって

いちだだって

ichida datte

一駄だったって

いちだだったって

ichida dattatte


Forma wyjaśniająca

一駄なんです

いちだなんです

ichida nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一駄だったら、...

いちだだったら、...

ichida dattara, ...

twierdzenie

一駄じゃなかったら、...

いちだじゃなかったら、...

ichida ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

一駄の時、...

いちだのとき、...

ichida no toki, ...

一駄だった時、...

いちだだったとき、...

ichida datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一駄になると, ...

いちだになると, ...

ichida ni naru to, ...


Lubić

一駄が好き

いちだがすき

ichida ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一駄だといいですね

いちだだといいですね

ichida da to ii desu ne

一駄じゃないといいですね

いちだじゃないといいですね

ichida ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一駄だといいんですが

いちだだといいんですが

ichida da to ii n desu ga

一駄だといいんですけど

いちだだといいんですけど

ichida da to ii n desu kedo

一駄じゃないといいんですが

いちだじゃないといいんですが

ichida ja nai to ii n desu ga

一駄じゃないといいんですけど

いちだじゃないといいんですけど

ichida ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一駄なのに, ...

いちだなのに, ...

ichida na noni, ...

一駄だったのに, ...

いちだだったのに, ...

ichida datta noni, ...


Nawet, jeśli

一駄でも

いちだでも

ichida de mo


Nawet, jeśli nie

一駄じゃなくても

いちだじゃなくても

ichida ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一駄

[nazwa] といういちだ

[nazwa] to iu ichida


Nie lubić

一駄がきらい

いちだがきらい

ichida ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一駄を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いちだをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ichida o morau


Podobny do ..., jak ...

一駄のような [inny rzeczownik]

いちだのような [inny rzeczownik]

ichida no you na [inny rzeczownik]

一駄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いちだのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ichida no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一駄のはずです

いちだなのはずです

ichida no hazu desu

一駄のはずでした

いちだのはずでした

ichida no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一駄かもしれません

いちだかもしれません

ichida kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一駄でしょう

いちだでしょう

ichida deshou


Pytania w zdaniach

一駄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いちだ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ichida ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

一駄であれ

いちだであれ

ichida de are


Słyszałem, że ...

一駄だそうです

いちだだそうです

ichida da sou desu

一駄だったそうです

いちだだったそうです

ichida datta sou desu


Stawać się

一駄になる

いちだになる

ichida ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一駄みたいです

いちだみたいです

ichida mitai desu

一駄みたいな

いちだみたいな

ichida mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一駄みたいに [przymiotnik, czasownik]

いちだみたいに [przymiotnik, czasownik]

ichida mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

一駄であるな

いちだであるな

ichida de aru na