Szczegóły słowa 印 | いん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| いん |
|
|||
| in |
Znaczenie znaków kanji
| 印 |
pieczątka, pieczęć, ślad, odcisk, symbol, znak towarowy, dowód, dowody, pamiątka, Indie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pieczęć
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
odcisk pieczęci
stempel
oznaczenie
stempel
oznaczenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
mudra
symboliczny gest ręką
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
4
znak dłonią wykonany przez wojowników ninja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
5
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Milczenie oznacza zgodę. |
沈黙は同意を表す。 |
沈黙は承諾の印。 |
Gorączka wskazuje na chorobę. |
熱があるのは病気のしるしである。 |
発熱は病気の兆候です。 |
Jej uśmiech wskazuje, że mi wybaczyła. |
彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 |
Zaznacz słowa, których nie rozumiesz. |
分からない言葉に印を付けなさい。 |
Co oznacza ten znak? |
Co znaczy ten znak? |
このしるしは何を表していますか。 |
Proszę zaznaczyć poprawną odpowiedź. |
正解に印をつけてください。 |
Uznałem twoje milczenie za zgodę. |
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
印です |
いんです |
in desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
印ではありません |
いんではありません |
in dewa arimasen |
|
|
印じゃありません |
いんじゃありません |
in ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
印でした |
いんでした |
in deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
印ではありませんでした |
いんではありませんでした |
in dewa arimasen deshita |
|
|
印じゃありませんでした |
いんじゃありませんでした |
in ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
印だ |
いんだ |
in da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
印じゃない |
いんじゃない |
in ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
印だった |
いんだった |
in datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
印じゃなかった |
いんじゃなかった |
in ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
印で |
いんで |
in de |
|
|
Przeczenie
印じゃなくて |
いんじゃなくて |
in ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
印でございます |
いんでございます |
in de gozaimasu |
|
|
印でござる |
いんでござる |
in de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
印がほしい |
いんがほしい |
in ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
印をほしがっている |
いんをほしがっている |
in o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 印をくれる |
[dający] [は/が] いんをくれる |
[dający] [wa/ga] in o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に印をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni in o ageru |
Decydować się na
印にする |
いんにする |
in ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
印だって |
いんだって |
in datte |
|
|
印だったって |
いんだったって |
in dattatte |
Forma wyjaśniająca
印なんです |
いんなんです |
in nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
印だったら、... |
いんだったら、... |
in dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
印じゃなかったら、... |
いんじゃなかったら、... |
in ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
印の時、... |
いんのとき、... |
in no toki, ... |
|
|
印だった時、... |
いんだったとき、... |
in datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
印になると, ... |
いんになると, ... |
in ni naru to, ... |
Lubić
印が好き |
いんがすき |
in ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
印だといいですね |
いんだといいですね |
in da to ii desu ne |
|
|
印じゃないといいですね |
いんじゃないといいですね |
in ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
印だといいんですが |
いんだといいんですが |
in da to ii n desu ga |
|
|
印だといいんですけど |
いんだといいんですけど |
in da to ii n desu kedo |
|
|
印じゃないといいんですが |
いんじゃないといいんですが |
in ja nai to ii n desu ga |
|
|
印じゃないといいんですけど |
いんじゃないといいんですけど |
in ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
印なのに, ... |
いんなのに, ... |
in na noni, ... |
|
|
印だったのに, ... |
いんだったのに, ... |
in datta noni, ... |
Nawet, jeśli
印でも |
いんでも |
in de mo |
Nawet, jeśli nie
印じゃなくても |
いんじゃなくても |
in ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という印 |
[nazwa] といういん |
[nazwa] to iu in |
Nie lubić
印がきらい |
いんがきらい |
in ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 印を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] in o morau |
Podobny do ..., jak ...
印のような [inny rzeczownik] |
いんのような [inny rzeczownik] |
in no you na [inny rzeczownik] |
|
|
印のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
in no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
印のはずです |
いんなのはずです |
in no hazu desu |
|
|
印のはずでした |
いんのはずでした |
in no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
印かもしれません |
いんかもしれません |
in kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
印でしょう |
いんでしょう |
in deshou |
Pytania w zdaniach
印 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
in ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
印であれ |
いんであれ |
in de are |
Stawać się
印になる |
いんになる |
in ni naru |
Słyszałem, że ...
印だそうです |
いんだそうです |
in da sou desu |
|
|
印だったそうです |
いんだったそうです |
in datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
印みたいです |
いんみたいです |
in mitai desu |
|
|
印みたいな |
いんみたいな |
in mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
印みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
in mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
印であるな |
いんであるな |
in de aru na |
