Szczegóły słowa 鵜 | う, ウ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| う |
|
|||
| u | ||||
| ウ |
|
|||
| u |
Znaczenie znaków kanji
| 鵜 |
kormoran |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kormoran
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鵜です |
うです |
u desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鵜ではありません |
うではありません |
u dewa arimasen |
|
|
鵜じゃありません |
うじゃありません |
u ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鵜でした |
うでした |
u deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鵜ではありませんでした |
うではありませんでした |
u dewa arimasen deshita |
|
|
鵜じゃありませんでした |
うじゃありませんでした |
u ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鵜だ |
うだ |
u da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鵜じゃない |
うじゃない |
u ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鵜だった |
うだった |
u datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鵜じゃなかった |
うじゃなかった |
u ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
鵜で |
うで |
u de |
|
|
Przeczenie
鵜じゃなくて |
うじゃなくて |
u ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
鵜でございます |
うでございます |
u de gozaimasu |
|
|
鵜でござる |
うでござる |
u de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウです |
u desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウではありません |
u dewa arimasen |
|
|
ウじゃありません |
u ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウでした |
u deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウではありませんでした |
u dewa arimasen deshita |
|
|
ウじゃありませんでした |
u ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウだ |
u da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウじゃない |
u ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウだった |
u datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウじゃなかった |
u ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ウで |
u de |
|
|
Przeczenie
ウじゃなくて |
u ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ウでございます |
u de gozaimasu |
|
|
ウでござる |
u de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
鵜がほしい |
うがほしい |
u ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
鵜をほしがっている |
うをほしがっている |
u o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 鵜をくれる |
[dający] [は/が] うをくれる |
[dający] [wa/ga] u o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鵜をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni u o ageru |
Decydować się na
鵜にする |
うにする |
u ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
鵜だって |
うだって |
u datte |
|
|
鵜だったって |
うだったって |
u dattatte |
Forma wyjaśniająca
鵜なんです |
うなんです |
u nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鵜だったら、... |
うだったら、... |
u dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
鵜じゃなかったら、... |
うじゃなかったら、... |
u ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
鵜の時、... |
うのとき、... |
u no toki, ... |
|
|
鵜だった時、... |
うだったとき、... |
u datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
鵜になると, ... |
うになると, ... |
u ni naru to, ... |
Lubić
鵜が好き |
うがすき |
u ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鵜だといいですね |
うだといいですね |
u da to ii desu ne |
|
|
鵜じゃないといいですね |
うじゃないといいですね |
u ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鵜だといいんですが |
うだといいんですが |
u da to ii n desu ga |
|
|
鵜だといいんですけど |
うだといいんですけど |
u da to ii n desu kedo |
|
|
鵜じゃないといいんですが |
うじゃないといいんですが |
u ja nai to ii n desu ga |
|
|
鵜じゃないといいんですけど |
うじゃないといいんですけど |
u ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
鵜なのに, ... |
うなのに, ... |
u na noni, ... |
|
|
鵜だったのに, ... |
うだったのに, ... |
u datta noni, ... |
Nawet, jeśli
鵜でも |
うでも |
u de mo |
Nawet, jeśli nie
鵜じゃなくても |
うじゃなくても |
u ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という鵜 |
[nazwa] というう |
[nazwa] to iu u |
Nie lubić
鵜がきらい |
うがきらい |
u ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鵜を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] u o morau |
Podobny do ..., jak ...
鵜のような [inny rzeczownik] |
うのような [inny rzeczownik] |
u no you na [inny rzeczownik] |
|
|
鵜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
u no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
鵜のはずです |
うなのはずです |
u no hazu desu |
|
|
鵜のはずでした |
うのはずでした |
u no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鵜かもしれません |
うかもしれません |
u kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鵜でしょう |
うでしょう |
u deshou |
Pytania w zdaniach
鵜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
う か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
u ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
鵜であれ |
うであれ |
u de are |
Stawać się
鵜になる |
うになる |
u ni naru |
Słyszałem, że ...
鵜だそうです |
うだそうです |
u da sou desu |
|
|
鵜だったそうです |
うだったそうです |
u datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
鵜みたいです |
うみたいです |
u mitai desu |
|
|
鵜みたいな |
うみたいな |
u mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
鵜みたいに [przymiotnik, czasownik] |
うみたいに [przymiotnik, czasownik] |
u mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
鵜であるな |
うであるな |
u de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ウがほしい |
u ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ウをほしがっている |
u o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ウをくれる |
[dający] [wa/ga] u o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にウをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni u o ageru |
Decydować się na
ウにする |
u ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ウだって |
u datte |
|
|
ウだったって |
u dattatte |
Forma wyjaśniająca
ウなんです |
u nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ウだったら、... |
u dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ウじゃなかったら、... |
u ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ウのとき、... |
u no toki, ... |
|
|
ウだったとき、... |
u datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ウになると, ... |
u ni naru to, ... |
Lubić
ウがすき |
u ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ウだといいですね |
u da to ii desu ne |
|
|
ウじゃないといいですね |
u ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ウだといいんですが |
u da to ii n desu ga |
|
|
ウだといいんですけど |
u da to ii n desu kedo |
|
|
ウじゃないといいんですが |
u ja nai to ii n desu ga |
|
|
ウじゃないといいんですけど |
u ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ウなのに, ... |
u na noni, ... |
|
|
ウだったのに, ... |
u datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ウでも |
u de mo |
Nawet, jeśli nie
ウじゃなくても |
u ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というウ |
[nazwa] to iu u |
Nie lubić
ウがきらい |
u ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] u o morau |
Podobny do ..., jak ...
ウのような [inny rzeczownik] |
u no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
u no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ウなのはずです |
u no hazu desu |
|
|
ウのはずでした |
u no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ウかもしれません |
u kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ウでしょう |
u deshou |
Pytania w zdaniach
ウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
u ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ウであれ |
u de are |
Stawać się
ウになる |
u ni naru |
Słyszałem, że ...
ウだそうです |
u da sou desu |
|
|
ウだったそうです |
u datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ウみたいです |
u mitai desu |
|
|
ウみたいな |
u mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ウみたいに [przymiotnik, czasownik] |
u mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ウであるな |
u de aru na |
