Szczegóły słowa 遠 | とお
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| とお |
|
|||
| too |
Znaczenie znaków kanji
| 遠 |
daleki, odległy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
odległy
daleki
oddalony
daleki
oddalony
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
archaizm
Części mowy
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Przykładowe zdania
Stąd do hotelu jest zbyt daleko, by iść pieszo. Lepiej weź taksówkę. |
ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遠です |
とおです |
too desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遠ではありません |
とおではありません |
too dewa arimasen |
|
|
遠じゃありません |
とおじゃありません |
too ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遠でした |
とおでした |
too deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遠ではありませんでした |
とおではありませんでした |
too dewa arimasen deshita |
|
|
遠じゃありませんでした |
とおじゃありませんでした |
too ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遠だ |
とおだ |
too da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遠じゃない |
とおじゃない |
too ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遠だった |
とおだった |
too datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遠じゃなかった |
とおじゃなかった |
too ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
遠で |
とおで |
too de |
|
|
Przeczenie
遠じゃなくて |
とおじゃなくて |
too ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
遠でございます |
とおでございます |
too de gozaimasu |
|
|
遠でござる |
とおでござる |
too de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
遠がほしい |
とおがほしい |
too ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
遠をほしがっている |
とおをほしがっている |
too o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 遠をくれる |
[dający] [は/が] とおをくれる |
[dający] [wa/ga] too o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に遠をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとおをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni too o ageru |
Decydować się na
遠にする |
とおにする |
too ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
遠だって |
とおだって |
too datte |
|
|
遠だったって |
とおだったって |
too dattatte |
Forma wyjaśniająca
遠なんです |
とおなんです |
too nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
遠だったら、... |
とおだったら、... |
too dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
遠じゃなかったら、... |
とおじゃなかったら、... |
too ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
遠の時、... |
とおのとき、... |
too no toki, ... |
|
|
遠だった時、... |
とおだったとき、... |
too datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
遠になると, ... |
とおになると, ... |
too ni naru to, ... |
Lubić
遠が好き |
とおがすき |
too ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
遠だといいですね |
とおだといいですね |
too da to ii desu ne |
|
|
遠じゃないといいですね |
とおじゃないといいですね |
too ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
遠だといいんですが |
とおだといいんですが |
too da to ii n desu ga |
|
|
遠だといいんですけど |
とおだといいんですけど |
too da to ii n desu kedo |
|
|
遠じゃないといいんですが |
とおじゃないといいんですが |
too ja nai to ii n desu ga |
|
|
遠じゃないといいんですけど |
とおじゃないといいんですけど |
too ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
遠なのに, ... |
とおなのに, ... |
too na noni, ... |
|
|
遠だったのに, ... |
とおだったのに, ... |
too datta noni, ... |
Nawet, jeśli
遠でも |
とおでも |
too de mo |
Nawet, jeśli nie
遠じゃなくても |
とおじゃなくても |
too ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という遠 |
[nazwa] というとお |
[nazwa] to iu too |
Nie lubić
遠がきらい |
とおがきらい |
too ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遠を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とおをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] too o morau |
Podobny do ..., jak ...
遠のような [inny rzeczownik] |
とおのような [inny rzeczownik] |
too no you na [inny rzeczownik] |
|
|
遠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
too no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
遠のはずです |
とおなのはずです |
too no hazu desu |
|
|
遠のはずでした |
とおのはずでした |
too no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
遠かもしれません |
とおかもしれません |
too kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
遠でしょう |
とおでしょう |
too deshou |
Pytania w zdaniach
遠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
too ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
遠であれ |
とおであれ |
too de are |
Stawać się
遠になる |
とおになる |
too ni naru |
Słyszałem, że ...
遠だそうです |
とおだそうです |
too da sou desu |
|
|
遠だったそうです |
とおだったそうです |
too datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
遠みたいです |
とおみたいです |
too mitai desu |
|
|
遠みたいな |
とおみたいな |
too mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
遠みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とおみたいに [przymiotnik, czasownik] |
too mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
遠であるな |
とおであるな |
too de aru na |
