Szczegóły słowa 汚点 | おてん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| おてん |
|
|||||
| oten |
Znaczenie znaków kanji
| 汚 |
brudny, zanieczyszczony, zanieczyszczenie, hańba, wstyd, kompromitacja, gwałt, kalanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 点 |
kropka, punkt, punkcik, kropka dziesiętna |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
plama
kleks
skaza
wada
hańba
wstyd
kleks
skaza
wada
hańba
wstyd
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
汚点です |
おてんです |
oten desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
汚点ではありません |
おてんではありません |
oten dewa arimasen |
|
|
汚点じゃありません |
おてんじゃありません |
oten ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
汚点でした |
おてんでした |
oten deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
汚点ではありませんでした |
おてんではありませんでした |
oten dewa arimasen deshita |
|
|
汚点じゃありませんでした |
おてんじゃありませんでした |
oten ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
汚点だ |
おてんだ |
oten da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
汚点じゃない |
おてんじゃない |
oten ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
汚点だった |
おてんだった |
oten datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
汚点じゃなかった |
おてんじゃなかった |
oten ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
汚点で |
おてんで |
oten de |
|
|
Przeczenie
汚点じゃなくて |
おてんじゃなくて |
oten ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
汚点でございます |
おてんでございます |
oten de gozaimasu |
|
|
汚点でござる |
おてんでござる |
oten de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
汚点がほしい |
おてんがほしい |
oten ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
汚点をほしがっている |
おてんをほしがっている |
oten o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 汚点をくれる |
[dający] [は/が] おてんをくれる |
[dający] [wa/ga] oten o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に汚点をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におてんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oten o ageru |
Decydować się na
汚点にする |
おてんにする |
oten ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
汚点だって |
おてんだって |
oten datte |
|
|
汚点だったって |
おてんだったって |
oten dattatte |
Forma wyjaśniająca
汚点なんです |
おてんなんです |
oten nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
汚点だったら、... |
おてんだったら、... |
oten dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
汚点じゃなかったら、... |
おてんじゃなかったら、... |
oten ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
汚点の時、... |
おてんのとき、... |
oten no toki, ... |
|
|
汚点だった時、... |
おてんだったとき、... |
oten datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
汚点になると, ... |
おてんになると, ... |
oten ni naru to, ... |
Lubić
汚点が好き |
おてんがすき |
oten ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
汚点だといいですね |
おてんだといいですね |
oten da to ii desu ne |
|
|
汚点じゃないといいですね |
おてんじゃないといいですね |
oten ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
汚点だといいんですが |
おてんだといいんですが |
oten da to ii n desu ga |
|
|
汚点だといいんですけど |
おてんだといいんですけど |
oten da to ii n desu kedo |
|
|
汚点じゃないといいんですが |
おてんじゃないといいんですが |
oten ja nai to ii n desu ga |
|
|
汚点じゃないといいんですけど |
おてんじゃないといいんですけど |
oten ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
汚点なのに, ... |
おてんなのに, ... |
oten na noni, ... |
|
|
汚点だったのに, ... |
おてんだったのに, ... |
oten datta noni, ... |
Nawet, jeśli
汚点でも |
おてんでも |
oten de mo |
Nawet, jeśli nie
汚点じゃなくても |
おてんじゃなくても |
oten ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という汚点 |
[nazwa] というおてん |
[nazwa] to iu oten |
Nie lubić
汚点がきらい |
おてんがきらい |
oten ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 汚点を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おてんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oten o morau |
Podobny do ..., jak ...
汚点のような [inny rzeczownik] |
おてんのような [inny rzeczownik] |
oten no you na [inny rzeczownik] |
|
|
汚点のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おてんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oten no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
汚点のはずです |
おてんなのはずです |
oten no hazu desu |
|
|
汚点のはずでした |
おてんのはずでした |
oten no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
汚点かもしれません |
おてんかもしれません |
oten kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
汚点でしょう |
おてんでしょう |
oten deshou |
Pytania w zdaniach
汚点 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おてん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oten ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
汚点であれ |
おてんであれ |
oten de are |
Stawać się
汚点になる |
おてんになる |
oten ni naru |
Słyszałem, że ...
汚点だそうです |
おてんだそうです |
oten da sou desu |
|
|
汚点だったそうです |
おてんだったそうです |
oten datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
汚点みたいです |
おてんみたいです |
oten mitai desu |
|
|
汚点みたいな |
おてんみたいな |
oten mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
汚点みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おてんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oten mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
汚点であるな |
おてんであるな |
oten de aru na |
