Szczegóły słowa 甥 | おい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| おい |
|
|||
| oi |
Znaczenie znaków kanji
| 甥 |
bratanek, siostrzeniec |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Mój bratanek miał zwyczaj siedzieć do późna. |
Mój siostrzeniec miał zwyczaj siedzieć do późna. |
甥は夜更かしになれていた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
甥です |
おいです |
oi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
甥ではありません |
おいではありません |
oi dewa arimasen |
|
|
甥じゃありません |
おいじゃありません |
oi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
甥でした |
おいでした |
oi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
甥ではありませんでした |
おいではありませんでした |
oi dewa arimasen deshita |
|
|
甥じゃありませんでした |
おいじゃありませんでした |
oi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
甥だ |
おいだ |
oi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
甥じゃない |
おいじゃない |
oi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
甥だった |
おいだった |
oi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
甥じゃなかった |
おいじゃなかった |
oi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
甥で |
おいで |
oi de |
|
|
Przeczenie
甥じゃなくて |
おいじゃなくて |
oi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
甥でございます |
おいでございます |
oi de gozaimasu |
|
|
甥でござる |
おいでござる |
oi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
甥がほしい |
おいがほしい |
oi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
甥をほしがっている |
おいをほしがっている |
oi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 甥をくれる |
[dający] [は/が] おいをくれる |
[dający] [wa/ga] oi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に甥をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] においをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oi o ageru |
Decydować się na
甥にする |
おいにする |
oi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
甥だって |
おいだって |
oi datte |
|
|
甥だったって |
おいだったって |
oi dattatte |
Forma wyjaśniająca
甥なんです |
おいなんです |
oi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
甥だったら、... |
おいだったら、... |
oi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
甥じゃなかったら、... |
おいじゃなかったら、... |
oi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
甥の時、... |
おいのとき、... |
oi no toki, ... |
|
|
甥だった時、... |
おいだったとき、... |
oi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
甥になると, ... |
おいになると, ... |
oi ni naru to, ... |
Lubić
甥が好き |
おいがすき |
oi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
甥だといいですね |
おいだといいですね |
oi da to ii desu ne |
|
|
甥じゃないといいですね |
おいじゃないといいですね |
oi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
甥だといいんですが |
おいだといいんですが |
oi da to ii n desu ga |
|
|
甥だといいんですけど |
おいだといいんですけど |
oi da to ii n desu kedo |
|
|
甥じゃないといいんですが |
おいじゃないといいんですが |
oi ja nai to ii n desu ga |
|
|
甥じゃないといいんですけど |
おいじゃないといいんですけど |
oi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
甥なのに, ... |
おいなのに, ... |
oi na noni, ... |
|
|
甥だったのに, ... |
おいだったのに, ... |
oi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
甥でも |
おいでも |
oi de mo |
Nawet, jeśli nie
甥じゃなくても |
おいじゃなくても |
oi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という甥 |
[nazwa] というおい |
[nazwa] to iu oi |
Nie lubić
甥がきらい |
おいがきらい |
oi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 甥を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oi o morau |
Podobny do ..., jak ...
甥のような [inny rzeczownik] |
おいのような [inny rzeczownik] |
oi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
甥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
甥のはずです |
おいなのはずです |
oi no hazu desu |
|
|
甥のはずでした |
おいのはずでした |
oi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
甥かもしれません |
おいかもしれません |
oi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
甥でしょう |
おいでしょう |
oi deshou |
Pytania w zdaniach
甥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
甥であれ |
おいであれ |
oi de are |
Stawać się
甥になる |
おいになる |
oi ni naru |
Słyszałem, że ...
甥だそうです |
おいだそうです |
oi da sou desu |
|
|
甥だったそうです |
おいだったそうです |
oi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
甥みたいです |
おいみたいです |
oi mitai desu |
|
|
甥みたいな |
おいみたいな |
oi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
甥みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
甥であるな |
おいであるな |
oi de aru na |
