小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | おく

Informacje podstawowe

Słowa

おく
おく
oku

Znaczenie znaków kanji

serce, wnętrze

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

część wewnętrzna
wnętrze
w głębi
we wnętrzu
tył (szuflady, gardła itp.)
głębia (np. lasu)
zagłębienia (np. w jaskini)
serce
koniec (drogi, ogrodu itp.)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

pomieszczenia mieszkalne (z tyłu domu)
pomieszczenie wewnętrzne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

zakamarki (czyjegoś umysłu)
dno (czyjegoś serca)
za (czyimiś słowami)
tajemnice (sztuki)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奥です

おくです

oku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

奥ではありません

おくではありません

oku dewa arimasen

奥じゃありません

おくじゃありません

oku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

奥でした

おくでした

oku deshita

Przeczenie, czas przeszły

奥ではありませんでした

おくではありませんでした

oku dewa arimasen deshita

奥じゃありませんでした

おくじゃありませんでした

oku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奥だ

おくだ

oku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

奥じゃない

おくじゃない

oku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

奥だった

おくだった

oku datta

Przeczenie, czas przeszły

奥じゃなかった

おくじゃなかった

oku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

奥で

おくで

oku de

Przeczenie

奥じゃなくて

おくじゃなくて

oku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

奥でございます

おくでございます

oku de gozaimasu

奥でござる

おくでござる

oku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

奥がほしい

おくがほしい

oku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

奥をほしがっている

おくをほしがっている

oku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 奥をくれる

[dający] [は/が] おくをくれる

[dający] [wa/ga] oku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に奥をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oku o ageru


Decydować się na

奥にする

おくにする

oku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

奥だって

おくだって

oku datte

奥だったって

おくだったって

oku dattatte


Forma wyjaśniająca

奥なんです

おくなんです

oku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

奥だったら、...

おくだったら、...

oku dattara, ...

twierdzenie

奥じゃなかったら、...

おくじゃなかったら、...

oku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

奥の時、...

おくのとき、...

oku no toki, ...

奥だった時、...

おくだったとき、...

oku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

奥になると, ...

おくになると, ...

oku ni naru to, ...


Lubić

奥が好き

おくがすき

oku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

奥だといいですね

おくだといいですね

oku da to ii desu ne

奥じゃないといいですね

おくじゃないといいですね

oku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

奥だといいんですが

おくだといいんですが

oku da to ii n desu ga

奥だといいんですけど

おくだといいんですけど

oku da to ii n desu kedo

奥じゃないといいんですが

おくじゃないといいんですが

oku ja nai to ii n desu ga

奥じゃないといいんですけど

おくじゃないといいんですけど

oku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

奥なのに, ...

おくなのに, ...

oku na noni, ...

奥だったのに, ...

おくだったのに, ...

oku datta noni, ...


Nawet, jeśli

奥でも

おくでも

oku de mo


Nawet, jeśli nie

奥じゃなくても

おくじゃなくても

oku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という奥

[nazwa] というおく

[nazwa] to iu oku


Nie lubić

奥がきらい

おくがきらい

oku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 奥を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oku o morau


Podobny do ..., jak ...

奥のような [inny rzeczownik]

おくのような [inny rzeczownik]

oku no you na [inny rzeczownik]

奥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

奥のはずです

おくなのはずです

oku no hazu desu

奥のはずでした

おくのはずでした

oku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

奥かもしれません

おくかもしれません

oku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

奥でしょう

おくでしょう

oku deshou


Pytania w zdaniach

奥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

奥であれ

おくであれ

oku de are


Stawać się

奥になる

おくになる

oku ni naru


Słyszałem, że ...

奥だそうです

おくだそうです

oku da sou desu

奥だったそうです

おくだったそうです

oku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

奥みたいです

おくみたいです

oku mitai desu

奥みたいな

おくみたいな

oku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

奥みたいに [przymiotnik, czasownik]

おくみたいに [przymiotnik, czasownik]

oku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

奥であるな

おくであるな

oku de aru na