Szczegóły słowa 音部記号 | おんぶきごう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| おんぶきごう |
|
|||||||||
| onbukigou |
Znaczenie znaków kanji
| 音 |
dźwięk, odgłos |
Pokaż szczegóły znaku |
| 部 |
sekcja, biuro, wydział, klasa, kopia, część, fragment, klasyfikator na kopie gazet lub magazynów |
Pokaż szczegóły znaku |
| 記 |
skryba, relacja, sprawozdanie, narracja |
Pokaż szczegóły znaku |
| 号 |
pseudonim, ksywa, przezwisko, numer, rzecz, tytuł, imię |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
klucz
w zapisie nutowym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
音部記号です |
おんぶきごうです |
onbukigou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
音部記号ではありません |
おんぶきごうではありません |
onbukigou dewa arimasen |
|
|
音部記号じゃありません |
おんぶきごうじゃありません |
onbukigou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
音部記号でした |
おんぶきごうでした |
onbukigou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
音部記号ではありませんでした |
おんぶきごうではありませんでした |
onbukigou dewa arimasen deshita |
|
|
音部記号じゃありませんでした |
おんぶきごうじゃありませんでした |
onbukigou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
音部記号だ |
おんぶきごうだ |
onbukigou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
音部記号じゃない |
おんぶきごうじゃない |
onbukigou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
音部記号だった |
おんぶきごうだった |
onbukigou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
音部記号じゃなかった |
おんぶきごうじゃなかった |
onbukigou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
音部記号で |
おんぶきごうで |
onbukigou de |
|
|
Przeczenie
音部記号じゃなくて |
おんぶきごうじゃなくて |
onbukigou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
音部記号でございます |
おんぶきごうでございます |
onbukigou de gozaimasu |
|
|
音部記号でござる |
おんぶきごうでござる |
onbukigou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
音部記号がほしい |
おんぶきごうがほしい |
onbukigou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
音部記号をほしがっている |
おんぶきごうをほしがっている |
onbukigou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 音部記号をくれる |
[dający] [は/が] おんぶきごうをくれる |
[dający] [wa/ga] onbukigou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に音部記号をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におんぶきごうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onbukigou o ageru |
Decydować się na
音部記号にする |
おんぶきごうにする |
onbukigou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
音部記号だって |
おんぶきごうだって |
onbukigou datte |
|
|
音部記号だったって |
おんぶきごうだったって |
onbukigou dattatte |
Forma wyjaśniająca
音部記号なんです |
おんぶきごうなんです |
onbukigou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
音部記号だったら、... |
おんぶきごうだったら、... |
onbukigou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
音部記号じゃなかったら、... |
おんぶきごうじゃなかったら、... |
onbukigou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
音部記号の時、... |
おんぶきごうのとき、... |
onbukigou no toki, ... |
|
|
音部記号だった時、... |
おんぶきごうだったとき、... |
onbukigou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
音部記号になると, ... |
おんぶきごうになると, ... |
onbukigou ni naru to, ... |
Lubić
音部記号が好き |
おんぶきごうがすき |
onbukigou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
音部記号だといいですね |
おんぶきごうだといいですね |
onbukigou da to ii desu ne |
|
|
音部記号じゃないといいですね |
おんぶきごうじゃないといいですね |
onbukigou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
音部記号だといいんですが |
おんぶきごうだといいんですが |
onbukigou da to ii n desu ga |
|
|
音部記号だといいんですけど |
おんぶきごうだといいんですけど |
onbukigou da to ii n desu kedo |
|
|
音部記号じゃないといいんですが |
おんぶきごうじゃないといいんですが |
onbukigou ja nai to ii n desu ga |
|
|
音部記号じゃないといいんですけど |
おんぶきごうじゃないといいんですけど |
onbukigou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
音部記号なのに, ... |
おんぶきごうなのに, ... |
onbukigou na noni, ... |
|
|
音部記号だったのに, ... |
おんぶきごうだったのに, ... |
onbukigou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
音部記号でも |
おんぶきごうでも |
onbukigou de mo |
Nawet, jeśli nie
音部記号じゃなくても |
おんぶきごうじゃなくても |
onbukigou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という音部記号 |
[nazwa] というおんぶきごう |
[nazwa] to iu onbukigou |
Nie lubić
音部記号がきらい |
おんぶきごうがきらい |
onbukigou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 音部記号を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おんぶきごうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onbukigou o morau |
Podobny do ..., jak ...
音部記号のような [inny rzeczownik] |
おんぶきごうのような [inny rzeczownik] |
onbukigou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
音部記号のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おんぶきごうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
onbukigou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
音部記号のはずです |
おんぶきごうなのはずです |
onbukigou no hazu desu |
|
|
音部記号のはずでした |
おんぶきごうのはずでした |
onbukigou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
音部記号かもしれません |
おんぶきごうかもしれません |
onbukigou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
音部記号でしょう |
おんぶきごうでしょう |
onbukigou deshou |
Pytania w zdaniach
音部記号 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おんぶきごう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
onbukigou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
音部記号であれ |
おんぶきごうであれ |
onbukigou de are |
Słyszałem, że ...
音部記号だそうです |
おんぶきごうだそうです |
onbukigou da sou desu |
|
|
音部記号だったそうです |
おんぶきごうだったそうです |
onbukigou datta sou desu |
Stawać się
音部記号になる |
おんぶきごうになる |
onbukigou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
音部記号みたいです |
おんぶきごうみたいです |
onbukigou mitai desu |
|
|
音部記号みたいな |
おんぶきごうみたいな |
onbukigou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
音部記号みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おんぶきごうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
onbukigou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
音部記号であるな |
おんぶきごうであるな |
onbukigou de aru na |
